СУМАТОХА - перевод на Испанском

alboroto
шум
суета
шумиха
суматоха
беспорядок
переполох
взъерошивание
agitación
агитация
беспорядки
потрясения
волнения
нестабильности
неурядицы
брожения
смятение
суматохи
confusión
замешательство
смятение
недоразумение
неопределенность
неясность
смешение
беспорядок
недопонимание
хаос
смущение

Примеры использования Суматоха на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я в суматохе сняла это с его тела.
Lo cogí del cuerpo en la confusión.
Мы не хотели суматохи.
No queríamos un alboroto.
ВАШИНГТОН, ОКРУГ КОЛУМБИЯ. 2008 год запомнится как год чрезвычайной суматохи.
WASHINGTON, DC- El 2008 será recordado como un año de agitación extraordinaria.
Мы сумеем вызвать достаточную суматоху, чтобы разбить их строй.
Será suficiente para alborotar y causar confusión para romper las filas de los soldados.
Я полагаю, в суматохе.
Creo que en el alboroto-.
Нам нужен отдых от этой суматохи.
Necesitamos salir de este jaleo.
но потеряли в суматохе.
pero los perdimos en la confusión.
Исчез в суматохе.
Desapareció en el alboroto.
Я слышу суматоху сзади меня в кабине.
Escucho esta conmoción detrás de mí en la cabina de pasajeros.
В суматохе Майе удалось спасти Кипа.
En el caos, Maya puso a salvo a Kip.
Столько суматохи из-за получаса.
Todo este lío por media hora.
Дописывал в суматохе, которая напомнила мне о нашей последней ночи в Кембридже.
Termine en un frenesí que me recordó a nuestra última noche en Cambridge.
Вы вызвали суматоху в пяти штатах.
Han causado el caos en cinco estados.
Заболела достаточно серьезно, что бы считать эту суматоху неуместной.
Lo suficientemente enferma para que este ruido sea inapropiado.
Вся вселенная, брошенная в катастрофическую суматоху?
¿Que el universo caiga en un caos desastroso?
У нас есть сбор за въезд автотранспорта, который вызывает небольшую суматоху.
No. Tenemos una tasa de congestión que causó un poco de alboroto.
избежать обычной свадебной суматохи.
pequeña… para evitar la locura de una boda normal.
Ну, не хотел устраивать большую суматоху.
Bueno, no quería hacer un gran escándalo.
Нет, я просто заканчиваю с утренней суматохой.
No, estoy terminando con el ajetreo de la mañana.
попытка влиться во всю эту суматоху.
tratar de llenar esta inflación.
Результатов: 42, Время: 0.0584

Суматоха на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский