СУХОЙ - перевод на Испанском

seco
сухой
сушеный
сухо
засушливым
высушенный
секо
суховат
химчистку
сухости
пересохшей
árida
засушливой
сухим
бесплодном
аридный
безводной
dry
сухие
драй
сухость
seca
сухой
сушеный
сухо
засушливым
высушенный
секо
суховат
химчистку
сухости
пересохшей
secas
сухой
сушеный
сухо
засушливым
высушенный
секо
суховат
химчистку
сухости
пересохшей
secos
сухой
сушеный
сухо
засушливым
высушенный
секо
суховат
химчистку
сухости
пересохшей
árido
засушливой
сухим
бесплодном
аридный
безводной
sequedad
сухость
сухой
sukhoi
су
сухой

Примеры использования Сухой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Сара в сухой сезон. Я буду перегонять гурты.
Sarah, durante la sequía, me iré, estaré arreando.
Сухой ваши слезы, и совать розмарином.
Secar tus lágrimas, y se adhieren a su romero.
Подари мне влажный или сухой поцелуй. Сделай мои щечки еще красивее.
Dame uno seco, o uno mojado. Realza la belleza de mis mejillas.
Сухой мартини- слишком сухой..
Dirty Martini- Demasiado sucio.
Топливный бак сухой, как мартини.
El tanque está seco como un martini.
Это скорее только для сухой чистки.
Eso es más de solo limpieza en seco.
А его кожа стала такой сухой, что начала кровоточить.
Y su piel, se secó tanto que sangraba.
Но мой дом сухой!
¡Pero mi casa está seca!
Шкафа вертикального металла электронный сухой.
Del metal del seco electrónico vertical.
Существенный объем перхлорэтилена используется для сухой чистки.
Una cantidad importante de percloroetileno se utiliza en la limpieza en seco.
А если порох сухой.
el polvo está seco.
Но ему 90- то. И он такой же просроченный и сухой.
El está en sus noventa, y está viejo y duro.
все-таки я бы предпочел умереть сухой смертью!
preferiría morir en seco.
И этот памперникель сухой!
¡Y este pan de centeno está seco!
и потолок сухой.
y el techo está seco.
Это была словесная спичка, брошенная неосторожным курильщиком в сухой лес.
Fue la proverbial cerilla arrojada por un fumador descuidado en un bosque agostado.
Потому что он составляет около 25% от сухой массы тела.
Porque el colágeno representa cerca del 25% de nuestro peso en seco.
Ох, конечно Я не узнал вас сухой.
Oh, por supuesto. No la reconocí en seco.
Но некоторые их потомки обладали уже сухой, чешуйчатой кожей, и смогли разорвать свою зависимость от воды, откладывая яйца с водонепроницаемой скорлупой.
Pero algunos de sus descendientes desarrollaron pieles secas y escamosas y rompieron su vínculo con el agua poniendo los huevos con caparazones herméticos.
Карбид Кремния Вырезывания Лезвия Сухой Вырезать Из Карбида Кремния Диски Лучшие Шлифовальные Диски Угол Заточки Точильщик Диски.
Cuchilla corte carburo silicio secos carburo silicio Los mejores discos Angle Grinder Grinding Discs.
Результатов: 678, Время: 0.2365

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский