СУЩЕСТВАМИ - перевод на Испанском

criaturas
существо
создание
тварь
ребенок
творение
дитя
чудовище
зверь
wesen
существо
весенов
seres
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является

Примеры использования Существами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мне нужно поговорить с этими существами.
Necesito hablar con esas cosas.
Способность командовать морскими существами"?
Capacidad de gobernar a las criaturas marinas"?
Вы погибните вместе с другими существами.
Pereceréis con el resto de las criaturas.
Они кажутся самыми беспечными существами.
Parecen ser de las criaturas más despreocupadas.
Нужно выяснить, были ли владельцы магазинов Существами.
Debemos averiguar si alguno de los comerciantes es Wesen.
А сейчас, мы знаем, что это связано с Существами.
Ahora bien, sabemos que todo esto está relacionado con los Wesen.
Похоже наши женщины отстали в эволюции и не стали разумными существами.
Nuestras mujeres parecen haber quedado atrás en su evolución hacia criaturas razonables.
Который хорошо знаком со всеми существами Сумеречного мира.
Altamente calificada en todas las criaturas del Mundo de Sombras.
Никто не знает, что делать с существами такого рода.
Nadie sabe qué hacer con estos tipos de criaturas.
Как вы собираетесь общаться с этими существами?
¿Cómo planea comunicarse con esas cosas?
По сути, в этом мире я взаимодействую с другими существами, а это те самые существа, которых создают другие игроки.
De hecho, cuando interactúo en este mundo con otras criaturas, estas criaturas llegan de manera transparente desde los otros jugadores.
Они все были существами, и большинство из них попали на то кладбище.
Todos eran Wesen y un montón de ellos acabaron enterrados en el cementerio de ese tío.
На нашей планете, такими же существами как вы, был построен космический корабль и мы направились вперед,
Por lo tanto las criaturas de nuestro planeta construimos una nave espacial
нужно быть социальными существами, способными обсуждать абстрактные концепции с помощью сложной грамматики- и вот это уже одна планета на миллиард галактик.
tendrán que ser criaturas sociales, capaces de discutir conceptos abstractos entre sí usando gramática compleja… un planeta en mil millones de galaxias.
Возможно, они встретят другую расширяющуюся цивилизацию и установят контакт с существами, известными ранее только по их радиопередачам.
Quizás se encontrarían con otra civilización en expansión y con seres conocidos antes sólo por sus transmisiones de radio.
Парни, которые напали на тебя были существами, и девушка в парке тоже.
Los tipos que te atacaron eran wesen, y la chica del parque al día siguiente era wesen..
Это значит, что он вступил в союз с существами, которые являются врагами Великобритании,
Significa que está traficando con criaturas que son enemigas de Gran Bretaña,
безопасная форма общения с эмоциональными существами.
de comunicación más diplomática, ni la más segura, con seres emocionales.
у меня небольшая проблема связанная с существами.
tengo un problemita del tipo wesen.
Особенно когда имеешь дело с существами,… превратившими наши же сны в оружие против нас.
Sobre todo si estamos lidiando con criaturas que han convertido nuestros sueños en armas contra nosotros.
Результатов: 131, Время: 0.1924

Существами на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский