WESEN - перевод на Русском

существо
wesen
kreatur
ding
lebewesen
geschöpf
spezies
сущность
wesen
essenz
natur
sind
entität
wahres
wesenheit
создание
erstellen
schaffung
gründung
aufbau
erstellung
kreatur
erzeugen
einrichtung
zu schaffen
schöpfung
суть
punkt
wesen
kern
essenz
sache
wesentliche
sind
punkt ist
darum geht
werden
тварь
ding
kreatur
schlampe
bestie
tier
wesen
miststück
природа
natur
wesen
beschaffenheit
существа
wesen
kreatur
ding
lebewesen
geschöpf
spezies
создания
erstellen
schaffung
gründung
aufbau
erstellung
kreatur
erzeugen
einrichtung
zu schaffen
schöpfung
природе
natur
wesen
beschaffenheit
люди
menschen
leute
männer
personen
volk
натуры
существ
wesen
kreatur
ding
lebewesen
geschöpf
spezies
существом
wesen
kreatur
ding
lebewesen
geschöpf
spezies
сущности
wesen
essenz
natur
sind
entität
wahres
wesenheit
природу
natur
wesen
beschaffenheit
природы
natur
wesen
beschaffenheit
созданий
erstellen
schaffung
gründung
aufbau
erstellung
kreatur
erzeugen
einrichtung
zu schaffen
schöpfung
твари
ding
kreatur
schlampe
bestie
tier
wesen
miststück
тварей
ding
kreatur
schlampe
bestie
tier
wesen
miststück
сущностью
wesen
essenz
natur
sind
entität
wahres
wesenheit

Примеры использования Wesen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Dieses Wesen versuchte deines ungeborenen Zwillings habhaft zu werden!
Эта тварь пытается завладеть телом твоего нерожденного брата!
Seinen Ursprung, sein Wesen, vielleicht sogar seinen Sinn.
О ее происхождении, природе, может, даже о ее смысле.
Freiheit verändert den Rahmen und das Wesen der Entscheidung sowie der individuellen
Свобода меняет рамки и суть выбора, суть индивидуальной
Delfine sind akustische Wesen.
Дельфины- акустические существа.
Die Aufgabe meines Lebens war es, das Wesen des Menschen zu erkennen.
Делом всей моей жизни стало познание человеческой натуры.
Das Wesen hat uns schon mehrere Male betrogen.
Сущность уже несколько раз нас обманывала.
Die Wesen, die die Silence anführen.
Создания, которые ведут Тишину.
Dieses Wesen hat mich nicht gerettet!
Эта тварь не спасала меня!
Du hast es wirklich geschafft, ihr Wesen zu erfassen.
Ты смогла уловить ее суть.
Es gibt einen tief greifenden philosophischen Disput über das Wesen der Demokratie.
Существует глубокий философский спор о природе демократии.
Menschen sind kreative Wesen.
Люди- творческие существа.
Künstler sind sprunghafte Wesen.
Художники- тонкие натуры.
Denn jetzt verfolgt das Wesen uns.
Существо теперь гонится за нами.
Das Wesen der Mathematik liegt in ihrer Freiheit.
Сущность математики- свобода.
Unsere Engel sind geliebte, geflügelte himmlische Wesen.
Наши ангелы- ненаглядные крылатые небесные создания.
Wir müssen uns über Gottes Wesen nicht einig sein.
Нет нужды спорить о природе божества.
andere reale Wesen.
люди или другие реальные существа.
Es ist mir nicht gestattet, das Wesen meiner Arbeit preiszugeben.
Я не вправе раскрывать суть моей работы.
bearbeite dieses jämmerliche Wesen mit der Lanzette.
обдери эту несчастную тварь.
Wesen von einem anderen Planeten?
Существ с другой планеты!?
Результатов: 981, Время: 0.1502

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский