СОЗДАНИЙ - перевод на Немецком

Kreaturen
существо
создание
тварь
Geschöpfe
создание
существо
творение
твари
Wesen
существо
сущность
создание
суть
тварь
природа
люди
бытия
натуры
Geschöpfen
создание
существо
творение
твари

Примеры использования Созданий на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Господи, ты украла все свои идеи у этих бедных невинных созданий и получила всю прибыль и славу?
Mein Gott! Du hast all deine Ideen von diesen armen, unschuldigen Geschöpfen gestohlen und die ganze Anerkennung an dich gerissen?
виде компьютерных программ- что стимулирует со временем рост этих созданий.
welches ein Computer-Programme darstellt, der diesen Kreaturen ein Wachstum mit der Zeit erlaubt.
героических созданий, наподобие единорогов.
heldenhafte Wesen sahen, wie Einhörner.
Иногда, месье Пуаро, мне кажется, я слышу в ночи крики этих бедных маленьких созданий.
Manchmal, Monsieur Poirot, glaube ich, die armen kleinen Geschöpfe nachts schreien zu hören.
жили разные виды чуждых и прекрасных созданий.
lebten viele verschiedene seltsame und wunderbare Wesen.
создать устройство, облучающее ими созданий.
ein Gerät entwickeln, daß die Wesen sichtbar macht.
Для созданий начало конечного и есть возникновение реальности;
Für ein Geschöpf ist der Anfang des Endlichen die Entstehung der Realität schlechthin;
По всем внешним признакам данное уничтожение низших групп созданий было случайным,
Von außen gesehen schien die Eliminierung dieser tieferstehenden Gruppen von Geschöpfen zufällig zu erfolgen,
Сотни и сотни созданий покидают физический мир по тем же причинам каждый день. Это настоящая тихая катастрофа.
Hunderte von Wesen verlassen das Leben auf Erden jeden Tag aus denselben Gründen… eine wahrhaftige geräuschlose Katastrophe.
На самом деле вы касаетесь тысяч микроскопических созданий, обитающих на вашем лице и пальцах.
Tatsächlich fühlen Sie tausende mikroskopische Lebewesen, die auf unserem Gesicht und unseren Fingern leben.
А факты падения этих созданий на постель или стоящего человека объясняются тем,
Und die Tatsachen des Sturzes dieser Kreaturen auf dem Bett oder einer stehenden Person erklären sich daraus,
И отцовство становится, либо может стать, вселенской реальностью для всех нравственных созданий, ибо Отец сам посвятил личность всем подобным существам
Und die Vaterschaft wird für alle sittlichen Geschöpfe zu einer Universumsrealität oder kann es werden, weil der Vater selber
голодных птицеподобных созданий- смирков.
angriffslustigen vogelähnlichen grünen Kreaturen bedroht.
По завершении совместного труда Сын приступает к сотворению Материальных Сынов- первых разнополых созданий, в то время как Вселенский Материнский Дух совершает первую самостоятельную попытку воспроизводства духа.
Nach Abschluss dieser gemeinsamen Anstrengung macht sich der Sohn an die Erschaffung der Materiellen Söhne, der ersten geschlechtlichen Geschöpfe, während die Geistmutter des Universums parallel dazu mit ihrer ersten einsamen Anstrengung der Geist­fortpflanzung beginnt.
где учителя из центральной и сверхвселенной, в сотрудничестве с преподавателями Небадона, раскрывают высшие уровни достижений пространственно-временных созданий.
aus dem Superuniversum in Zusammenarbeit mit den Ausbildern von Nebadon über die höchsten Ebenen dozieren, die die Geschöpfe in Zeit und Raum erreichen können.
наставляя различные категории восходящих созданий, которые достигли Хавоны
um den verschiedenen Ordnungen aufsteigender Geschöpfe, die Havona erreicht haben
Ангелы не относятся к той группе созданий, которые названы в Писаниях„ Сынами Божьими“; не принадлежат они и к прославленным духам смертных людей,
Die Engel gehören nicht zu der in den Schriften‚die Söhne Gottes‘ genannten Gruppe von Geschöpfen, noch sind sie die glorifizierten Geiste sterblicher Menschen,
серафимов входит обеспечение законодателей прогнозами о том, каким образом каждый предлагаемый законотворческий акт повлияет на жизнь обладающих свободной волей созданий.
Überwacher-Seraphim hat die Aufgabe, den Gesetzgebern der Konstellation eine Vorhersage darüber zu unterbreiten, wie irgendein vorgeschlagener Erlass sich auf das Leben von Geschöpfen mit freiem Willen auswirken würde.
Я прелестных падших созданий не видал и не увижу, а такие,
Ich habe unter den gefallenen Weibern noch keine reizenden Geschöpfe gesehen und werde solche wohl auch nie unter ihnen sehen;
возникающими на пути восхождения созданий от животных до богоподобных уровней бытия, равно как и принимать участие в этой борьбе.
kann auch jede zeitliche Auseinandersetzung des Geschöpfes mit den Problemen des Aufstiegs von tierischen zu göttlichen Existenzebenen kennen und mitmachen.
Результатов: 65, Время: 0.0798

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий