СЧАСТЛИВОГО - перевод на Испанском

feliz
рад
счастливо
радость
веселый
счастлив
счастья
успешное
доволен
несчастна
afortunado
счастливый
счастливчик
везучий
удачливый
везунчик
удача
удачный
повезло
везение
счастливец
happy
хэппи
хеппи
счастливчик
счастливый
винтано
хэпи
felíz
счастлива
рада
merry
мерри
счастливого
мэрри
веселого
de la suerte
felicidad
радость
блаженство
счастье
счастливым
felices
рад
счастливо
радость
веселый
счастлив
счастья
успешное
доволен
несчастна
alegre
веселый
весело
радость
радостное
счастливая
алегре
рада
жизнерадостная
радостно
навеселе

Примеры использования Счастливого на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Счастливого пути, придурок!
Senderos felices, bozo!
У нас будет много счастливого времени после того, как сдам экзамен.
Ya tendremos momentos felices después de mi examen.
Счастливого 18- летия.
Felices dieciocho.
Счастливого праздника!
Y felices fiestas!
Счастливого приземления, Доктор.
Felices aterrizajes, Doctor.
Тут не будет счастливого конца.
Aquí no hay finales felices.
Спасибо, счастливого праздника.
¡Gracias! Felices fiestas.
У нас в России нет Счастливого Обеда.
En Rusia no tenemos comidas felices.
Мы идем в Мамин Дом Счастливого Праздника.
Tenemos que ir a"Casa Felices Fiestas de Mamá".
У злодеев не бывает счастливого конца, папа.
Los villanos no tienen finales felices, papá.
Счастливого Дня Св. Валентина!
¡FELIZ DÍA DE SAN VALENTÍN!
Счастливого Дня Святого Патрика.
FELIZ DIA DE SAN PATRICIO.
Счастливого Рождества от Гила и Банды!".
FELIZ NAVIDAD DE GIL Y LA BANDA.
Или мечты кого-нибудь не столь счастливого?
¿O los sueños de los menos afortunados de este mundo?
Нью-Йорк Экспресс" желает читателям счастливого Нового года!
EL NEW YORK EXPRESS DESEA UN FELIZ AÑO NUEVO A SUS LECTORES!
Счастливого конца не стоит ждать… клыки будут кусать,
No puede haber un final feliz… Porque las garras cortarán
Счастливого дня ведьм…
Feliz… día de la bruja
Хочу пожелать Кури и всем вам самого счастливого 4- го июля.
Khouri, amigos presentes sólo quiero desearles un felicísimo 4 de Julio.
Позвольте пожелать вам счастливого брака.
Permítame que le desee un felicísimo matrimonio.
И счастливого нового года!
¡Y Feliz, feliz año nuevo!
Результатов: 954, Время: 0.1001

Счастливого на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский