FROHE - перевод на Русском

счастливого
frohe
guten rutsch
glückliches
fröhliches
happy
радостную
frohe
веселого
fröhliche
spaß
jolly
lustiges
vergnügliches
обрадовали
verkündeten
frohe
überbringen
счастливых
glückliche
fröhliche
frohe
happy
zufriedene
счастливой
glücklich
fröhlich
frohes
gute
happy
freuen
zufrieden
счастливое
glückliche
frohe
fröhliches
guten rutsch
радостное
freudiges
frohe

Примеры использования Frohe на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Bisherige wünschen Ihnen frohe Weihnachten und ein neues Jahr 29.
Предыдущий желаю вам счастливого Рождества и Нового года 29.
Bisherige Frohe Weihnachten und guten Rutsch ins neue Jahr Business-Wünsche 34.
Предыдущий Счастливого Рождества и счастливого нового года бизнес- пожелания 34.
Frohe Weihnachten und guten Rutsch ins neue Jahr Business-Wünsche 34.
Счастливого Рождества и счастливого нового года бизнес- пожелания 34.
Nächster Frohe Weihnachten und guten Rutsch ins neue Jahr Tapeten.
Следующий Счастливого Рождества и счастливого Нового Года обои.
Animierte frohe Weihnachten und guten Rutsch ins neue Jahr 26.
Анимированный счастливого Рождества и счастливого Нового года 26.
Frohe Weihnachten und ein glückliches Neues Jahr.
Счастливого Рождества& счастливого нового года.
Allen, einem jeden wünsche ich frohe Weihnachten.
Я всем и каждому желаю счастливого Рождества.
Dann erklingen frohe Lieder. Liebe Sonne,
Чтобы зазвучали радостные песни, дорогое солнышко,
Und eine frohe Fahrt zur Hölle.
И веселой дороги в ад.
Frohe Feiertage.
Веселых праздников.
Frohe Ostern, du Knirps.
Веселой тебе Пасхи, кроха.
Frohe, watschelnde, süße, knuddelige Pinguine.
Веселые, резвые, милые и ласковые существа, ходящие вразвалку.
Und Er ist es, der die Winde als frohe Kunde seiner Barmherzigkeit vorausschickt.
Он- тот, кто посылает ветер радостной вестью впереди Своего милосердия.
dass meine nächste"frohe Berührung.
что мне предстоит…" счастливый контакт.
Auch meine erste"frohe Berührung" sein wird.
И это будет мой первый" счастливый контакт.
Nun, ooh, ja, hier ist eine frohe Biene.
Сейчас… да, вот и счастливая пчелка.
Alle warten ja auf dich. Dann erklingen frohe Lieder.
Все ждут тебя, чтобы зазвучали радостные песни.
Ich habe so frohe Erinnerungen daran aus den alten Tagen.
У меня остались такие счастливые воспоминания о нем.
Frohe Weihnachten, Onkel Linc.
Merry Рождество, дядя ЛИНК.
Frohe Runde.
Результатов: 150, Время: 0.0793

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский