СЧИТЫВАНИЯ - перевод на Испанском

lectura
читать
оглашение
чтиво
рассмотрение
чтении
считывания
показания
читальном
зачитывания
читку
lector
читатель
считыватель
диктора
читаю
чтения
чтец
считывания
скиммер
ридер

Примеры использования Считывания на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
произойдет сбой в работе устройства для считывания штрихового кода
es fundamental que se disponga de expertos internos en caso de que un lector de códigos de barras
также обеспечение возможностей для цифрового и оптического считывания данных.
datos biográficos y biométricos, digitalización y lectura óptica de los datos.
портативных сканирующих устройств для считывания документов.
aparatos portátiles para la lectura digitalizada de documentos.
В последующие 18 минут, я расскажу вам, как мы переходим от считывания генетического кода к начальным стадиям возможности писать этот код самим.
Lo que voy a contarles en mis dieciocho minutos es cómo estamos a punto de pasar de la lectura del código genético a las primeras etapas de comenzar a escribir el código nosotros mismos.
нажимаю кнопку считывания.( Звенит) Он считывает ваши показания.(
luego presiono el botón de lectura.(Pitido) Está haciendo mediciones.(Pitido)
французском языках вводятся на хранение в базу данных с помощью оптического считывания, так как это позволяет находить их с помощью функции поиска текста,
los documentos en versiones francesa e inglesa se almacena recurriendo al reconocimiento óptico de caracteres, ya que ello permite recuperarlos mediante la búsqueda del texto correspondiente,
Внедрение Департаментом в течение финансового периода, заканчивающегося 30 июня 2011 года, техники автоматического считывания штрих- кодов ускорит процесс устранения расхождений. Ход выполнения и рекомендации.
La introducción por el Departamento de la tecnología de lectura automática de códigos de barra durante el ejercicio económico que termina el 30 de junio de 2011 acelerará la conciliación de las discrepancias.
так как они были собраны вместе со своими соответствующими электронными модулями считывания для формирования приборной полезной нагрузки.
la cámara y el diafragma, verificándose su funcionamiento a medida que se ensamblaban con sus módulos electrónicos de lectura correspondientes para formar la carga útil instrumental.
они используют домашнее животное семьи( морскую свинку) для считывания ее воспоминаний.
usan el Recaller en la cobaya de la familia para dragar sus recuerdos en busca de pruebas.
С продавцом этой служебной программы был заключен контракт на проверку возможности модификации ИМИС, которая позволила бы пользователям получать доступ к системе через WEB и при этом обеспечивала бы выполнение основных функций считывания данных и обновления базы данных.
Se celebró un contrato con el proveedor de la herramienta para que hiciera una prueba del concepto permitiendo el acceso de una sesión de usuarios del SIIG a la Web que incluyó las principales funciones de lectura de datos y de actualización de la base de datos.
оборудованный системами сортировки почты и считывания штриховых кодов и средствами биологического обеззараживания почты;
equipado con sistemas de selección de la correspondencia y códigos de barras e instrumentos para impedir su contaminación por agentes biológicos;
компьютерной обработки информации( т. е. считывания штрих- кодов)
de la codificación en barras y el registro computadorizado de datos(o sea, la lectura de códigos de barras),
В начале 2010 года был подготовлен собственными силами пакет программного обеспечения, основанный на технологии считывания штрих- кода, в целях обеспечения
Se ultimó el conjunto de programas elaborado internamente para la tecnología de lectura de códigos de barras a fin de mejorar la exactitud de la identificación
систем сканирования и считывания.
sistemas de escaneado y reconocimiento.
текстовый файл( Американский стандартный код обмена информацией), которые могут использоваться программами считывания с экрана или интерфейсными устройствами считывания шрифта Брайля.
en formato HTML o en un archivo de texto en formato ASCII que pueda utilizarse mediante programas de lectura de pantalla o dispositivos de interfaz para la lectura en Braille.
касается внедрения новой системы кодификации для расходуемого имущества и технологии считывания штрих- кода.
en particular en lo que respecta a la introducción de la nueva codificación para los bienes fungibles y la tecnología de lectura de códigos de barras.
Для обеспечения аутентификации доступа к www- приложениям с удаленных терминалов потребуется использование цифровых сертификатов и систем считывания карточек доступа с вмонтированной микросхемой;
Hay que ocuparse de la conservación del sistema de certificación digital y los sistemas de tarjetas inteligentes para el reconocimiento en la Web de los programas de aplicación de los sitios remotos;
K3b это полноценное приложение для записи и считывания CD/ DVD/ Blu- Ray. поддерживаются следующие возможности: копирование дисков, записывание различных типовобразов, и считывание Audio CD,
K3b una aplicación con funciones completas de grabación y extracción de CD/ DVD/ Blu-ray. Admite una gran variedad de tipos de proyecto como copia de medios ópticos, grabación de diversos tipos de imágenes, y extracción de Audio CD,
Разблокировка считывание кодов.
Liberación lectura códigos.
Считывание безопасности.
Lectura seguridad.
Результатов: 62, Время: 0.0305

Считывания на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский