СЫНЫ ИЗРАИЛЕВЫ - перевод на Испанском

Примеры использования Сыны израилевы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И сказали им сыны Израилевы: о, если бы мы умерли от руки Господней в земле Египетской, когда мы сидели у котлов с мясом, когда мы ели хлеб досыта!
Los hijos de Israel les decían:--¡Ojalá Jehovah nos hubiera hecho morir en la tierra de Egipto,
больше было тех, которые умерли от камней града, нежели тех, которых умертвили сыны Израилевы мечом.
Fueron muchos más los que murieron a causa de las piedras del granizo, que aquellos a quienes los hijos de Israel mataron a espada.
говорит Господь,- подобно тому, как сыны Израилевы приносят дар в дом Господа в чистом сосуде.
de la misma manera que los hijos de Israel traen su ofrenda en vasijas limpias a la casa de Jehovah, ha dicho Jehovah.
И сказал Моисей сынам Израилевым, чтобы совершили Пасху.
Moisés habló a los hijos de Israel para que celebraran la Pascua.
Только над сынами Израилевыми, жившими в городах Иудиных, царствовал Ровоам.
Pero Roboam reinó sobre los hijos de Israel que habitaban en las ciudades de Judá.
Объяви сынам Израилевым и скажи им: Я Господь, Бог ваш.
Habla a los hijos de Israel y diles que yo soy Jehovah, vuestro Dios.
Язычникам, их царям и сынам Израилевым.
A los gentiles, sus reyes, y a los hijos de Israel.
Сынов израилевых.
Niños de Israel.
И вынес Моисей все жезлы от лица Господня ко всем сынам Израилевым. И увидели они это
Entonces Moisés llevó de delante de Jehovah todas las varas a los hijos de Israel. Ellos las vieron
Иисус сказал сынам Израилевым: подойдите сюда и выслушайте слова Господа, Бога вашего.
Y Josué dijo a los hijos de Israel:--Acercaos acá y escuchad las palabras de Jehovah vuestro Dios.
Не было города, который заключил бы мир с сынами Израилевыми, кроме Евеев, жителей Гаваона:
No hubo ciudad que hiciese la paz con los hijos de Israel, excepto los heveos que moraban en Gabaón.
И послал Ахав ко всем сынам Израилевым и собрал всех пророков нагору Кармил.
Entonces Acab convocó a todos los hijos de Israel y reunió a los profetas en el monte Carmelo.
разверзающего всякие ложесна между сынами Израилевыми, от человека до скота: Мои они.
todo el que abre la matriz entre los hijos de Israel, tanto de los hombres como de los animales, es mío.
И скажет фараон о сынах Израилевых: они заблудились в земле сей,
Entonces el faraón dirá de los hijos de Israel:"Andan errantes por la tierra;
Объяви Аарону и сынам его и всем сынам Израилевым и скажи им: вотчто повелевает Господь.
Habla a Aarón y a sus hijos, y a todos los hijos de Israel, y diles que esto es lo que ha mandado Jehovah diciendo.
И сынам Израилевым скажи: кто будет злословить Бога своего, тот понесет грех свой;
Después hablarás a los hijos de Israel, diciendo:'Cuando una persona maldiga a su Dios, cargará con su pecado.
выше, как повелел Господь Моисею и сынам Израилевым, которые вышли из земли Египетской.
Jehovah ha mandado a Moisés." Los hijos de Israel que habían salido de la tierra de Egipto fueron.
царя Ханаанского, пред сынами Израилевыми.
rey de Canaán, ante los hijos de Israel.
Он показал пути Свои Моисею, сынам Израилевым- дела Свои.
Sus caminos dio a conocer a Moisés; y a los hijos de Israel, sus obras.
возвещать имя Мое перед народами и царями и сынами Израилевыми.
los reyes y los hijos de Israel.
Результатов: 298, Время: 0.0327

Сыны израилевы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский