СЫРОЕ - перевод на Испанском

cruda
сырой
нефть
сырец
суровой
экрю
сырцовый
húmedo
влажный
мокрый
сыро
сырой
влажно
живого
мокро
сырость
дождливый
crudo
сырой
нефть
сырец
суровой
экрю
сырцовый

Примеры использования Сырое на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
будешь есть сырое мясо.
comes carne cruda.
капуста, сырое яйцо и еще около шести ингредиентов для борьбы с похмельем.
un huevo crudo y otras seis cosas pensadas para curar una resaca.
хороший сыр и сырое молоко для счастья в повседневной жизни.
leche cruda, para ser feliz en mi vida diaria.
В Вэйс Дотраке Дейенерис начинает ритуал, поедая сырое сердце жеребца.
En Vaes Dothrak, Daenerys comienza un ritual con el Khaleen al comerse un corazón crudo de un semental.
Если бы кто-нибудь сказал ей, не пить сырое молоко, ребенок был бы жив.
Si alguien la hubiera dicho que evitara la leche cruda, su bebé seguiría vivo.
их дядя Эрни посоветовал назвать ресторан" Сырое мясо".
idea llamar al restaurante: Còmeme crudo.
небольшое число правонарушителей добавляли в сырое молоко меламин.
leche en polvo contaminada, en el que unos pocos delincuentes añadieron melamina a la leche cruda.
мы мешали сырое яйцо с томатным соком и пили.
ponemos un huevo crudo dentro de jugo de tomate y lo bebemos.
Она не готова выйти замуж это пожалуйста, как сырое мясо на мясо и сырые не заживают вылечить его незрелость Я вижу, она не знает, для обучения.
Ella no está listo para casarse es por favor como la carne cruda para la carne y cocer no se curan curar la su inmadurez veo, que no sabe educar a los.
При начальном рассмотрении Фрейд представляет травму как некое плотное, сырое присутствие, присутствие реального,
En su acercamiento inicial Freud imagina que el trauma es una especie de presencia cruda y densa; la presencia de algo real,
прямо посередине у него есть нечто, и это, к моему разочарованию, не сырое яйцо, но, в общем, делает тоже самое.
no es un huevo crudo. pero hace el mismo trabajo.
молоко сырое, сахар, яйцо, масло растительное.
leche cruda, azúcar, huevos y aceite vegetal.
он не возьмет у тебя вареного мяса, а дай сырое.
no tomará de ti carne cocida, sino cruda.
человек из каменного века, приносящий домой сырое мясо с охоты. И там ты ждешь его.
sobreviviente de la Edad de Piedra trayendo la carne cruda a casa, después de cazar en la selva.
домашняя птица, сырое мясо, почва
carne cruda, tierra y frutas
серверами-« raw encoding»( рус. сырое кодирование), при котором пиксели передаются в порядке слева- направо, сверху- вниз,
servidores, es la codificación cruda(raw), donde los datos se envían en píxeles en orden scanline de izquierda a derecha,
Сырого, со всеми иголками!
Crudo y con todas sus espinas!
Ни сырая, ни готовая.
Ni cruda ni cocinada.
Сырые, однако великолепные.
Crudo, aún así magnífico.
Был сырой денек.
Era un día húmedo.
Результатов: 62, Время: 0.0385

Сырое на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский