ТАЙВАНЬСКОГО - перевод на Испанском

taiwán
тайвань
тайваньский
taiwanés
тайваньский
тайваня
тайванец
тайванским

Примеры использования Тайваньского на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Стремясь содействовать региональному миру и прекратить состояние вражды между двумя сторонами Тайваньского пролива, а также наладить здоровое сотрудничество между двумя сторонами
Con miras a promover la paz regional y poner término a la hostilidad entre las dos partes del Estrecho de Taiwán, así como a crear una sana interacción entre los dos lados
Так, в своей речи при вступлении в должность президент Чэнь Шуйбянь подчеркнул важность демократии и мира для тайваньского народа:<< Своими голосами мы доказали миру, что свобода и демократия являются неоспоримыми универсальными ценностями и
Así, en su alocución inaugural, el Presidente Chen Shui-bian hizo hincapié en la importancia de la democracia y la paz para el pueblo taiwanés:" Con nuestros sagrados votos hemos demostrado al mundo que la libertad y la democracia son valores universales indiscutibles
должна исправить такое положение, поскольку мы считаем, что параллельное участие двух сторон Тайваньского пролива в Организации Объединенных Наций содействовало бы диалогу,
la participación paralela de las dos partes del Estrecho de Taiwán en las Naciones Unidas promovería el diálogo, la comunicación
миссию по установлению фактов для оценки положения в районе Тайваньского пролива с точки зрения безопасности
que envíe una misión de investigación para evaluar la situación de seguridad en el estrecho de Taiwán, y que elabore un informe para la Asamblea General
признавая важное значение урегулирования этого вопроса, приветствует принятое по обе стороны Тайваньского пролива решение возобновить переговоры позднее в нынешнем году.
acoge con satisfacción la decisión de los gobiernos de ambos lados del Estrecho de Taiwán de reanudar sus negociaciones más adelante en el presente año.
в котором предусматривается оказание содействия участию медицинских специалистов тайваньского региона в работе специализированных конференций ВОЗ и в деятельности этой организации.
por el cual se facilitaba la participación de los especialistas médicos de la región de Taiwán en las conferencias y actividades técnicas de la OMS.
бостонской Дороги 128, тайваньского парка Синьчжу, южнокорейского научного городка Даедеок
el Hsinchu Park de Taiwán, la Daedeok Science Town de Corea del Sur
международное сообщество осознает всю сложность и деликатность нынешнего положения дел по обе стороны Тайваньского пролива и всю серьезность угрозы, которую сепаратистские устремления тайваньского руководства представляют
complejo de la situación actual al otro lado del Estrecho de Taiwán y la grave amenaza que plantean las actividades separatistas de las autoridades de Taiwán para la estabilidad del Estrecho de Taiwán
Для урегулирования тайваньского вопроса и обеспечения воссоединения родины ныне покойный китайский лидер Дэн Сяопин выдвинул творческую концепцию" мирного воссоединения
Para resolver la cuestión de Taiwán y lograr la reunificación de la patria, el difunto dirigente chino Deng Xiaoping propuso el creativo concepto de la" reunificación pacífica:
весь китайский народ, включая соотечественников на другой стороне Тайваньского пролива, горячо выступает за расширение обменов между двумя сторонами пролива,
incluidos los compatriotas del otro lado del Estrecho, están ardientemente a favor de aumentar los intercambios entre ambas partes,
Большая часть Тайваньского производственного сектора мигрировала через пролив, несмотря на запрет прямых контактов с континетальным Китаем, а Сингапур превращается в подобие азиатской Швейцарии- богатея от доходов,
Gran parte del sector manufacturador de Taiwan migró al otro lado del estrecho del mismo nombre-a pesar de las restricciones al contacto directo con tierra firme-
юридическим факультетом Национального тайваньского университета.
la Facultad de Derecho de la Universidad Nacional de Taiwán.
могут обсуждать любые вопросы, включая масштабы участия тайваньского региона, в соответствующем качестве,
incluso el alcance de la participación de la región de Taiwán, en una calidad adecuada,
Тихоокеанском регионах и что разногласия между двумя сторонами Тайваньского пролива должны быть урегулированы мирным путем в интересах международного мира и безопасности.
las diferencias entre las partes de ambas orillas del Estrecho de Taiwán deben resolverse pacíficamente en interés de la paz y la seguridad internacionales.
Ввиду неприкрытой подготовки Китайской Народной Республики к использованию немирных средств урегулирования проблемы Тайваньского пролива Организации Объединенных Наций крайне необходимо выразить свое глубокое беспокойство и принять необходимые меры к тому,
En vista de los preparativos manifiestos de la República Popular China para utilizar medios no pacíficos para la resolución de la cuestión del estrecho de Taiwán, es absolutamente necesario que las Naciones Unidas expresen su honda preocupación
Невиса решительно поддерживает продолжение диалога и переговоров между китайским народом, проживающим по обе стороны Тайваньского пролива, и с нетерпением ожидает новых инициатив какой-либо из сторон, направленных на урегулирование их разногласий таким образом, чтобы это принесло пользу китайскому народу
las negociaciones que tienen lugar entre el pueblo chino situado en las dos partes del estrecho de Taiwán y aguarda con interés la formulación por cualquiera de las partes de nuevas iniciativas encaminadas a resolver sus diferencias de manera provechosa para el pueblo chino,
представляющие для них интерес, Комитет потратил в последние годы значительное количество времени на обсуждение тайваньского вопроса, и мнения государств- членов уже хорошо известны.
a lo largo de los años la Mesa ha dedicado una considerable cantidad de tiempo a debatir la cuestión de Taiwán y ya son bien conocidas las opiniones de los Estados Miembros.
обратить внимание на недавнюю эскалацию напряженности в районе Тайваньского пролива, которая была вызвана в результате принятия 14 марта 2005 года так называемого<<
de las Naciones Unidas, la reciente escalada de tensiones en el estrecho de Taiwán, provocada por la aprobación, el 14 de marzo de 2005, de la denominada" ley contra la secesión" por
одной страны, двух систем" для урегулирования тайваньского вопроса. 1 июля 1997 года концепция" одной страны,
dos sistemas” para el arreglo de la cuestión de Taiwán. El 1º de julio de 1997,
Тайваньского Дозатор для бумаги.
Taiwan Dispensador tejidos.
Результатов: 84, Время: 0.0304

Тайваньского на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский