ТАНКЕРЫ - перевод на Испанском

petroleros
нефтяной
танкер
нефти
нефтедобывающем
нефтяник
нефтедобычи
tanques
танк
бак
резервуар
емкость
баллон
аквариум
чан
бензобак
цистерны
танковых
buques
судно
корабль
катер
танкера
борту
бюк
плавучий
гаупвахте

Примеры использования Танкеры на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
обеспечивая оперативные маршрутные рекомендации ледоколам, сопровождающим танкеры, и способствуя тем самым безопасности и экономичности судоходства.
a fin de formular recomendaciones sobre la mejor ruta para la flota de rompehielos que acompaña a los buques cisterna y, garantizar así una navegación segura y eficaz en función de los costos.
подводные лодки, танкеры и торпедные катера, зашли в оккупированные порты Кирения
submarinos, buques cisterna y torpederos, ingresaron en los puertos ocupados de Kyrenia
Озабоченность по поводу неполноценных судов( включая танкеры) такова, что в ИМО активно изучается возможность создания международно доступной базы данных о судах, которая позволит всем заинтересованным, включая государства порта, фрахтователей судов, страховщиков
La preocupación por los buques(incluidos los petroleros) que no cumplen los requisitos mínimos es de tal magnitud que la OMI está considerando activamente la posibilidad de establecer una base de datos sobre buques internacionalmente accesible que permita a todos los interesados,
построить трубопровод, пустить огромные танкеры, в 10 раз превосходящие по размерам гигант Эксон- Вальдез,
para construir una tubería para llevar enormes buques petroleros, 10 veces el tamaño del Exxon Valdez,
в некоторых зарегистрированных авариях двухкорпусные танкеры, возможно, не обеспечивали сколь- либо лучшей защиты по сравнению со своими однокорпусными предшественниками,
es posible que un buque-cisterna de doble casco no sufriría menos daños que su predecesor de una sola capa,
Общая вместимость танкеров составляла около… 2 млн. баррелей".
La capacidad total de los buques cisterna era de unos… 2 millones de barriles".
Мистер Ричардсон, что в этих танкерах?
Sr. Richardson,¿qué hay en estos tanques?
Международная ассоциация независимых владельцев танкеров.
Asociación Internacional de Propietarios Independientes de Buques Cisterna.
Топливо доставляется в территорию на танкерах и перекачивается на берег.
El combustible se importa a granel y se bombea hacia la costa.
Топливо доставляется на территорию в танкерах и перекачивается на берег.
El combustible se importa a granel y se bombea a tierra.
НИТК представила свидетелей, утверждавших, что местный техсостав танкеров также получал надбавки,
NITC presentó testigos que declararon que los trabajadores nacionales de los petroleros también habían recibido una compensación,
Обзор невыясненных заходов танкеров в южноафриканские порты, сообщения о которых поступили в 1991 и 1992 годах.
Casos no aclarados de escalas de buques cisterna en puertos sudafricanos notificados en 1991 y 1992.
Он также рассмотрел вопрос о ее возможном применении к двухкорпусным танкерам и танкерам, перевозящим подогретую нефть,
También contempló la posibilidad de aplicarlo a los petroleros de doble casco y a los que transportasen petróleo calentado,
Перевозка большого объема жидких веществ может осуществляться в танкерах- химовозах,
El transporte a granel puede realizarse en tanques químicos, si se trata de sustancias líquidas,
Как указывалось выше, ни один из танкеров" КОТК" поврежден не был,
Como se señaló más arriba, ninguno de los petroleros de la KOTC resultó dañado
выбросы летучих органических соединений с танкеров.
las emisiones de compuestos orgánicos volátiles procedentes de los petroleros.
Кроме того, соглашения о компенсации в случае разливов нефти касаются только разливов нефти из танкеров в море, а не сухопутных инцидентов.
Además, los acuerdos que se refieren a la indemnización por derrames sólo se aplican a los derrames de petróleo de buques cisterna en el mar, no a casos ocurridos en tierra.
Июля 1997 года были замечены осуществлявшие патрулирование реки Эрвенд 28 иракских судов и 2 танкера, на борту которых находилось 130 человек.
El 5 de julio de 1997, se vieron 28 embarcaciones iraquíes y dos petroleros con 130 personas a bordo patrullando en el río Arvand.
Эти случаи описываются в приложении II. К третьей категории относятся случаи невыясненного захода в южноафриканские порты танкеров, о которых сообщалось в 1991 и 1992 годах.
Estos casos figuran en el anexo II. La tercera categoría comprende los casos no aclarados de buques cisterna que hicieron escala en puertos sudafricanos comunicados en 1991 y 1992.
сухих грузов и танкеров.
carga común y buques cisterna.
Результатов: 51, Время: 0.1288

Танкеры на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский