ТВОРЦОМ - перевод на Испанском

creador
создатель
творец
автор
творческого
создал
разработчика
созидательного
artista
художник
артист
художница
исполнитель
творец
мастер
музыкант
певица
актер
скульптор
arquitecto
архитектор
создатель
творцом
архитектурный
зодчего

Примеры использования Творцом на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Да… для тебя это шанс стать творцом.
Sí, ésta es una oportunidad para que seas… creativa.
Я ощущаю себя Творцом.
Me siento como Dios.
Я не была творцом нашего расставания.
No fui la artífice de nuestra ruptura.
Он был творцом.
El era un visionario.
Таким образом Дворкин оказывается творцом всей мультивселенной Амбера со всеми его тенями.
Así, Dworkin es el creador de todo el multiverso de Ámbar, con todas sus Reflexiones.
Эзра… вы на самом деле стали свидетелем и творцом того, что ваш первый босс,
Ezra… realmente es un testigo y un creador de lo que su primer jefe,
не могу говорить с тобой, как творец с творцом.
no puedo hablarte de artista a artista.
И исповедоваться я не буду… тоже… чтобы ты отпустил мне мои грехи, и я смог встретиться с творцом.
Y no voy a confesar… tampoco… voy a confesar mis pecados para reunirme con mi creador.
не сделала останется между мной и моим творцом, и на этом точка.
dejado de hacer queda entre mí y mi creador y eso es suficiente.
убейте самих себя; это- лучше для вас пред вашим Творцом.
Esto es mejor para vosotros a los ojos de vuestro Creador.
Наши страны верят, что все мы в конечном счете в ответе перед Аллахом-- творцом вселенной,-- имя которого мы прославляем и восхваляем.
Como países, nosotros consideramos que en última instancia todos somos responsables ante Alá, bendito sea Su nombre, el Creador del universo.
сможет путешествовать назад во времени, чтобы встретиться с собой, Творцом.
Monarca irá atrás en el tiempo… a una cita con él mismo, El Creador.
Конференция по разоружению может гордиться тем, что она была творцом этого первого многостороннего договора по разоружению, поддающегося международной проверке.
La Conferencia de Desarme puede enorgullecerse de haber sido el artesano de este primer tratado multilateral de desarme internacionalmente verificable.
Концепция Индийского фонда развития-- стать творцом перемен в жизни женщин нашей страны и помочь женщинам Индии пройти по жизни с достоинством.
La Indian Development Foundation se ha fijado como objetivo convertirse en un agente de cambio en la vida de las mujeres de este país y ayudar a las mujeres de la India a llevar una vida digna.
Эти ресурсы, дарованные всем поколениям Творцом, должны использоваться во благо каждого человека.
Estos recursos, concedidos por el Creador a todas las generaciones, deberían ser utilizados en beneficio de todos.
Лейтенант, когда вы преклонили колени, чтобы пообщаться со своим творцом, вы предполагали, что встретитесь с ним так скоро?
Teniente, cuando se arrodilló para comunicarse con su fabricante,¿tenía alguna idea de que usted le vería tan pronto?
На его счету четыре золотых олимпийских медали. Не зря его прозвали" творцом чемпионов".
Con cuatro medallistas olímpicos de oro en su haber con razón lo apodan"el fabricante de campeones".
Колдуны ответили:" Мы не отдадим тебе предпочтения перед явившимися нам ясными знамениями и нашим Творцом.
Dijeron:«No te preferiremos a ti a las pruebas claras que se nos han ofrecido ni a Quien nos ha creado.
Он утверждает, что опроверг тезис о том, что глаз был создан" разумным творцом".
Dice haber refutado la nocion de que el ojo fue creado por un diseñador inteligente.
Они сказали:« Мы не отдадим тебе предпочтения перед ясными знамениями, которые явились нам, и перед нашим Творцом.
Dijeron:«No te preferiremos a ti a las pruebas claras que se nos han ofrecido ni a Quien nos ha creado.
Результатов: 87, Время: 0.1402

Творцом на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский