ТЕЛЕНОК - перевод на Испанском

ternero
теленок
тельца
тельцу
becerro
теленок
тельца
телец
бычок
cría
выращивание
детеныш
разведения
ребенком
выпаса
размножения
воспитывает
нагула
потомством
теленок
telenok

Примеры использования Теленок на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Поверь мне, что теленок.
Confía en mí, el ternero.
Жирный теленок, чтобы отметить окончание великого поста.
Un gordo ternero… para marcar el final de un gran ayuno.
Теленок… Спускай!
La ternera, baja!
Теленок был папин.
La vaca era de mi padre y.
И не теленок.
No, tampoco.
в котором растет теленок.
donde crece el bebé.
У женщины же был в доме откормленный теленок, и она поспешила заколоть его
La mujer tenía en la casa un ternero engordado, y se apresuró a matarlo.
В 2007 году был удостоен премии« Золотой теленок»« Литературной Газеты»(« Клуба 12 стульев»).
En 2007 recibió el Premio Becerro de Oro de la Literaturnaya Gazeta(Club de las 12 Cátedras).
молока приводит к быстрому истощению коров, в то время как теленок получает мало пользы.
la producción de leche agota rápidamente las reservas físicas de la vaca, mientras que el ternero obtiene pocos beneficios de la leche.
Теленок должен быть рядом с матерью, чтобы не потеряться во внезапной снежной буре.
La cría debe quedarse cerca de su madre para evitar perderse en las ventiscas repentinas.
тебя уничтожили бы в пустыне вместе со всеми теми, для которых божество- это золотой теленок.
habrías sido destruido en el desierto con los adoradores del becerro dorado.
Административное здание вновь созданной корпорации дальней связи Токелау(" Теленок") расположено на Факаофо,
La oficina administrativa de la nueva empresa Telecommunication Tokelau Corporation(Telenok) está ubicada en Fakaofo,
Написано, что теленок будет твоим. Если только твой папа согласится.
dice que el becerro es tuyo, tal como tú y tu padre lo desean.
его партнера в Токелау- компании" Теленок".
su contraparte de Tokelau, Telenok.
Теленок был слегка отшлепан a потом помещен в односпальный номер с белым вином внутривенно.
La ternera es ligeramente sopapeada y luego recluida en una suite donde le inyectan vino blanco".
жертвенный теленок напоминает о жертве Христа,
el sacrificio del becerro evoca el de Cristo,
Когда родится теленок, или ягненок, или козленок,
Cuando nazca un ternero, un cordero o un cabrito,
здесь был теленок, который тебя вылизал. Я запеленала тебя в бумагу из-под сэндвича,
porque había una vaquita por ahí que me ayudó a limpiarte lamiéndote,
Как Солженицын писал в своих мемуарах« Дуб и теленок»:« в 1966 году он[ Хрущев]
Como escribiera Soljenitsin en su autobiografía El roble y el cordero: ampquot;a fines de 1966,[Kruschev]
положил мой мальчик, как теленок в трейдера перо,
poner a mi hijo como a un becerro en un pluma comerciante,
Результатов: 85, Время: 0.0665

Теленок на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский