BECERRO - перевод на Русском

теленок
ternero
becerro
cría
telenok
тельца
del novillo
becerro
tauro
taurus
cuerpos
ternero
toro
tauri
células
glóbulos
телец
tauro
taurus
becerro
glóbulos
бычок
toro
bully
cabestro
теленка
ternero
becerro
cría
telenok

Примеры использования Becerro на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
habrías sido destruido en el desierto con los adoradores del becerro dorado.
тебя уничтожили бы в пустыне вместе со всеми теми, для которых божество- это золотой теленок.
¡Oh Samaria, rechaza tu becerro! Mi enojo se encendió contra ellos.¿Hasta
Оставил тебя телец твой, Самария! воспылал гнев Мой на них;
Entonces Aarón se acercó al altar y degolló el becerro del sacrificio por su propio pecado.
И приступил Аарон к жертвеннику и заколол тельца, который за него, в жертву за грех.
dice que el becerro es tuyo, tal como tú y tu padre lo desean.
Написано, что теленок будет твоим. Если только твой папа согласится.
llevaba el título, con una intención obvia,“El becerro dorado”.
носило с очевидным умыслом название« Золотой телец».
Y Jehovah hirió al pueblo con una plaga por lo que habían hecho con el becerro que Aarón formó.
И поразил Господь народ за сделанного тельца, которого сделал Аарон.
Quiero que se quede con la vaca y con el becerro, podrá venderlos.
Хочу, чтобы у Вас осталась корова с теленком, Вы сможете продать их.
Un ateo es sólo alguien que siente por"Yahveh" lo mismo que cualquier cristiano decente siente sobre Thor o Baal o el Becerro de oro.
Атеист это просто некто, кто думает о Яхве то же, что любой порядочный христианин думает о Торе или Баале, или золотом тельце.
Yo tomé vuestro pecado, el becerro que habíais hecho,
Грех же ваш, который вы сделали,- тельца я взял, сожег его в огне,
Aconteció que cuando llegó al campamento y vio el becerro y las danzas, la ira de Moisés se encendió,
Когда же он приблизился к стану и увидел тельца и пляски, тогда он воспламенился гневом
y salió este becerro.
и вышел этот телец.
Y tomó el becerro que habían hecho
И взял тельца, которого они сделали, и сжег его в огне,
diciendo:'Tomad un macho cabrío para el sacrificio por el pecado, y un becerro y un cordero, sin defecto,
возьмите козла в жертву за грех, и тельца, и агнца, однолетних,
Y dijo a Aarón:"Toma para el sacrificio por el pecado un becerro del ganado,
И сказал Аарону: возьми себе из волов тельца в жертву за грех
Cualquiera que venga a consagrarse con un becerro y siete carneros se convierte en sacerdote de lo que no es Dios.
какие у народов других земель? Всякий, кто приходит для посвящения своего с тельцом и с семью овнами, делается у вас священником лжебогов.
Gral. Jesús Becerra Morciego Subjefe, Policía Nacional Revolucionaria Instituto Pedro Kouri.
Генерал Хесус Бесерра Морсьего Заместитель начальника Главного управления Кубинской революционной полиции.
Cuidamos a los becerros y a veces… vomitamos.
Мы пасем телят и иногда… нас рвет.
Presentada por: Manuel Francisco Becerra Barney(no representado por abogado).
Представлено: г-ном Мануэлем Франсиско Бесерра Барнеем( адвокатом не представлен).
Frente José María Becerra.
Фрон Хосе Марии Бесерры.
Interno de Pediatría, Hospital de Niños" León Becerra", Guayaquil.
Штатный врач- педиатр Детская больница" Леон Бесерра", Гуаякиль.
Результатов: 45, Время: 0.0709

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский