Примеры использования Терминам на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
не всегда соответствуют терминам, употребляемым в текстах на испанском
употребляемых в английском языке, и тот факт, что они не всегда соответствуют терминам, используемым на двух других языках.
которое следует придавать терминам договора в их контексте,
подобно другим международным договорным инструментам, должны толковаться добросовестно в соответствии с обычным значением, которое следует придавать терминам договора в их контексте,
который конкретно посвящен терминам, касающимся контроля и укрепления доверия.
в котором основное внимание уделено ключевым терминам, используемым в статье 15.
соответствии с обычным значением, которое следует придавать его терминам в их контексте, а также в свете его объекта и целей.
К конкретным терминам и концепциям, которые МГЛ
предлагалось дать определение также таким терминам, как" бомбы"," терроризм"," бомбовый терроризм" и" взрывное или зажигательное устройство",
В рамках разработки стандартов Рабочая группа могла бы сыграть определенную роль в представлении необходимых комментариев по положениям проекта декларации или по концепциям и терминам, используемым в проекте,
Применительно к терминам" линейная перевозка" и" нелинейная перевозка", использованным в проекте статьи 6, Рабочая группа одобрила содержание определений,
установкам и терминам, на основе которых регулируется миротворческая деятельность и которые были согласованы в ходе соответствующих переговоров межправительственного уровня.
особенно важно дать четкое определение многочисленным техническим терминам, чтобы государства- члены и широкая общественность лучше понимали отчеты о ревизии.
ЮНИСЕФ отмечает, что термин<< целевые фонды>>, как он используется в докладах ОИГ, относится к используемым ЮНИСЕФ терминам<< прочие ресурсы>>( целевые взносы)
Термин" односторонний акт государства" необходимо уточнить во второй статье, как мы увидим ниже, следуя также структуре Конвенции 1969 года, в которой термин" договор" уточняется в статье 2, посвященной терминам, употребляемым в Конвенции.
различным образом обозначающую земельных собственников, которая отличается от подхода к этим терминам, принятого в Организации Объединенных Наций.
уделил особое внимание терминам, используемым в тексте документа,
посвященного обсуждавшимся в докладе о практикуме ключевым терминам, используемым в современной нормативной и отраслевой практике в различных юрисдикциях.
Проведенные после этого совещания мероприятия четко указывают на необходимость дачи общих определений терминам и показателям для уменьшения путаницы и устранения недостатков в нынешнем порядке представления отчетности,