Примеры использования Травли на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Принять меры, призванные оградить правозащитников и журналистов от травли, физических нападений и угроз смерти,
Государствам следует обеспечить безопасную среду для школ, свободную от насилия и травли на почве расизма;
В ряде общин рома все еще встречаются случаи травли и угнетения; здесь одним из усугубляющих эту ситуацию факторов является то, что представители этих общин зачастую придерживаются архаичных воззрений,
активисты, отстаивавшие интересы жертв насильственных исчезновений,<< исчезали>> сами, и еще шире распространены случаи травли.
проявляется в виде угроз и запугивания, травли, кибер- преследования,
тюремного заключения по абсолютно ложным обвинениям в количественном выражении уступают лишь кампаниям запугивания и травли.
введенная в 2004 году на всех государственных предприятиях обязательная система найма по краткосрочным контрактам создает условия для запугивания и травли правозащитников и политических активистов в доселе невиданных масштабах.
создает условия для запугивания и травли правозащитников и политических активистов в доселе невиданных масштабах.
в них сообщалось о 24 случаях травли и запугивания.
кто покинул пост директора в протест, потому что школа не сделала ничего для защиты гея от травли!
По этой же причине Бедран, ставший жертвой травли, произвольного задержания
По этой же причине Бедран, ставший жертвой травли, произвольного задержания
В Законе предусматриваются следующие санкции за совершение актов травли и/ или политического насилия в отношении женщин:
искоренения насилия, травли, запугивания и любых других действий,
делает их уязвимыми для травли по административным каналам.
жертвы и правозащитники сталкивались с репрессиями и становились объектами травли.
радиостанции начиная с января ведут непрерывную кампанию травли, в том числе используя в отношении активистов уничижительные прозвища,
Принять решительные меры к пресечению случаев травли и запугивания в отношении правозащитников,
другие акты запугивания и травли, к которым якобы прибегают сотрудники Национальной революционной полиции
закон о равном обращении предусматривает выплату жертвам травли из расистских побуждений возмещения в размере 720 евро),