ТРАВМАТИЗМ - перевод на Испанском

lesiones
повреждение
рана
поражение
ущерб
вред
травмы
увечья
ранения
причинения телесных повреждений
травматизма
traumatismos
травма
удар тупым предметом
травматизм
удар
повреждений
accidentes
несчастный случай
случайность
инцидент
нечаянно
аварии
катастрофе
происшествия
крушении
случайной
ДТП
traumatismo
травма
удар тупым предметом
травматизм
удар
повреждений

Примеры использования Травматизм на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
преднамеренных травм больше распространена среди мужчин, чем среди женщин, травматизм является четвертой наиболее серьезной причиной смертности женщин,
involuntarios son más comunes entre los hombres que entre las mujeres, las lesiones constituyen la cuarta causa más importante de muerte entre estas últimas,
На национальном уровне дорожно-транспортный травматизм ложится тяжелым бременем на экономику страны, непосредственно влияя на службы, предоставляющие услуги по лечению
En el plano nacional, las lesiones por accidentes viales entrañan una onerosa carga para la economía de un país en razón de los efectos directos para los servicios de atención de salud
Анализ стратегий, которые позволили снизить дорожный травматизм, свидетельствует о необходимости безотлагательного перехода на многосекторальный подход, при котором решающую роль должны играть органы государственного здравоохранения.
Un examen de las estrategias que han conseguido éxito para reducir las lesiones de tráfico vial indica que es urgentísimo pasar a un planteamiento multisectorial en el que la salud pública desempeñe una función instrumental.
также несчастные случаи, травматизм и отравления.
seguidas por los accidentes, las lesiones y las intoxicaciones.
несчастные случаи и травматизм, респираторные заболевания
los accidentes y las lesiones, las enfermedades respiratorias
ответственных за разработку политики, но и сформировать информированное гражданское общество, которое понимало бы, что травматизм, являющийся следствием дорожных аварий, вполне реально предотвратить.
las mejoras en la seguridad vial requerirán una ciudadanía informada que se dé cuenta de que las lesiones de tráfico son un problema que se puede prevenir.
болезни дыхательной системы, а также несчастные случаи и травматизм.
las enfermedades del sistema respiratorio y los accidentes y lesiones.
более 3000 человек умирают ежедневно в результате дорожно-транспортных происшествий и что сопутствующий им травматизм имеет место почти каждые 6 секунд, показывает, что необходимость повышения дорожной безопасности по праву стала вопросом, вызывающим международную озабоченность.
3.000 personas mueran cada día y que aproximadamente cada seis segundos se produzca una lesión relacionada con el tránsito demuestra que la necesidad de una mayor seguridad vial se ha convertido en un motivo de preocupación internacional.
к 2020 году дорожно-транспортный травматизм может занять третье место среди причин заболеваний
en 2020 las lesiones causadas por los accidentes de tránsito podrían ser la tercera causa de enfermedad
к 2020 году травматизм в результате дорожных аварий может стать более серьезной угрозой,
en 2020 las lesiones causadas por accidentes de tránsito podrían convertirse en una amenaza más grave que el paludismo,
Эта конференция ясно показала, что дорожно-транспортный травматизм является важным вопросом безопасности труда и что профессиональные травмы,
En esta Conferencia se demostró claramente que las lesiones causadas por accidentes de tráfico son una importante cuestión de seguridad laboral
Травматизм среди пешеходов также в значительной степени обусловлен скоростью транспортного средства:
Las consecuencias en cuanto a lesiones en los peatones también se ven muy afectadas por la velocidad del vehículo:
злокачественные опухоли и травматизм или отравления.
los tumores malignos y las heridas o intoxicaciones.
По прогнозам Всемирной организации здравоохранения к 2020 году травматизм в результате дорожных аварий может стать третьей основной причиной гибели
Las proyecciones de la Organización Mundial de la Salud(OMS) indican que en 2020 las lesiones sufridas en accidentes de tráfico podrían constituir la tercera causa de muerte
тремя основными причинами ПУЛЖ являются: травматизм и отравления, опухоли
las tres primeras causas de AVPP son: traumatismos y envenenamientos, tumores
Кроме того, статистические данные, когда таковые имеются, свидетельствуют о том, что травматизм со смертельным исходом на небольших горнодобывающих предприятиях, даже в промышленно развитых странах, как правило,
Además, cuando se llevan estadísticas, por regla general se pone de manifiesto que la tasa de incidencia de los accidentes mortales en las minas en pequeña escala habitualmente sextuplica
психические расстройства, травматизм и насилие различного рода,
salud mental, traumatismos y violencias, tabaco,
и властей, травматизм подростков и маленьких детей, оказывающихся свидетелями изнасилования их матерей( когда они сами не являются жертвами изнасилований).
y por las autoridades, el traumatismo de los adolescentes y los niños de corta edad ante las escenas de violación de sus madres(cuando no son ellos mismos las víctimas).
что выводит травматизм на первое место среди причин преждевременной смерти
lo que coloca a los traumatismos en primer lugar entre las causas de defunción prematura
также болезни и травматизм среди молодых и пожилых людей обусловливают
la falta de inmunización, así como las discapacidades y dolencias que sufren los jóvenes
Результатов: 103, Время: 0.0691

Травматизм на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский