TRAUMATISMOS - перевод на Русском

травм
lesiones
traumas
traumatismos
heridas
daños
accidentes
травматизма
lesiones
traumatismos
accidentes
повреждения
daños
lesiones
heridas
dañar
fracturas
nocivas
contusiones
laceración
desperfectos
травмы
lesiones
trauma
heridas
traumatismos
accidente
daños
traumáticas
contusiones
травмами
lesiones
trauma
traumatismos
heridas
daños
accidente
traumático
травматизм
lesiones
traumatismos
accidentes
травмам
lesiones
traumas
traumatismos
heridas
daño
травматизме
lesiones
traumatismos
accidentes

Примеры использования Traumatismos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Reafirmando la función rectora de la OMS en la promoción de la acción mundial contra las enfermedades no transmisibles y los traumatismos.
Вновь подтверждая руководящую роль ВОЗ в осуществлении глобальных действий по борьбе с неинфекционными заболеваниями и травмами.
la violencia, los traumatismos y las discapacidades.
насилия, травматизма и инвалидности.
Los traumatismos son la tercera causa principal de mortalidad en Eslovenia, directamente después de las enfermedades circulatorias
Травматизм является третьей по величине причиной смертности в Словении после заболеваний системы кровообращения
En el anexo 7 se presentan datos estadísticos sobre los traumatismos en el lugar de trabajo correspondientes al período 2000-2004.
Статистические данные за 2000- 2004 годы о травматизме на производстве страны смотрите на приложение№ 7.
a nivel nacional y regional para hacer frente a las enfermedades no transmisibles y los traumatismos, guiándose por las recomendaciones contenidas en resoluciones existentes;
региональные многосекторальные планы действий по решению проблем, связанных с НИЗ и травмами, руководствуясь рекомендациями, содержащимися в действующих резолюциях;
número de colisiones y choques que provocan muertes y traumatismos.
приводящих к смертельным случаям и травмам, будет неизбежно возрастать.
Aliente a los Estados Miembros a que redoblen sus esfuerzos por mejorar la atención de emergencia de traumatismos y los servicios de rehabilitación en sus países;
Предложила государствам- членам активизировать усилия по улучшению служб, занимающихся предоставлением неотложной медицинской помощи в случае травматизма и оказанием услуг по медицинской реабилитации;
Predominaron dos grupos de causas, a saber, los traumatismos y las intoxicaciones, causantes de prácticamente la mitad de todas las defunciones,
Превалирующими были две причины: травматизм и отравления, на долю которых пришлась почти половина всех смертей
En este grupo las causas principales de mortalidad son los traumatismos y las intoxicaciones, que representan el 67,2% de todas las defunciones.
Основными причинами смерти в рассматриваемой группе являются травматизм и отравления, на которые приходится 67, 2% всех случаев смерти.
Los traumatismos que ocasionan la discapacidad una vez más están relacionados con el descuido,
Приводящий к инвалидности травматизм связан опять же с безнадзорностью, отсутствием внимания
el grupo de otras enfermedades(20%) y los traumatismos(4%).
группа других заболеваний( 20%) и травматизм( 4%).
una de las principales causas de morbilidad de la mujer los“traumatismos”.
основные причины заболеваемости женщин, и среди них" травматизм".
En el certificado médico se describen múltiples traumatismos graves en todo el cuerpo y síntomas de una hemorragia interna generalizada.
В медицинском свидетельстве говорится о многочисленных серьезных травмах по всему его телу и признаках обширного внутреннего кровотечения.
la faringitis estreptocócica), los traumatismos y los tumores.
стрептококковый фарингит), травма и опухоли.
El suicidio, otra causa importante de muerte por traumatismos entre los jóvenes, es particularmente alto en Asia,
Другой распространенной причиной гибели молодых людей от травм являются самоубийства, особенно в Азии,
Hay fuertes traumatismos con elemento contundente limitados a la zona de la cabeza y la cara.
Тут значительная травма от тупого предмета, лишь в области головы и лица.
El 64% de ellas eran traumatismos graves causados por explosiones, congruentes con el
Шестьдесят четыре процента из них получили серьезные ранения в результате взрывов бомб,
La oradora destaca que la violencia entraña también traumatismos psicológicos y que son muchas las mujeres que viven en el terror y la angustia.
Оратор также отмечает, что насилие приводит к психологическим травмам и многие женщины живут в тревоге и страхе.
las enfermedades no transmisibles, y los traumatismos y la violencia.
неинфекционными заболеваниями, а также с травмами и насилием.
Rechazando los intentos de autoridades gubernamentales y personalidades públicas de negar los hechos y de crear nuevos traumatismos a las víctimas reiterando esa negativa;
Пресечения попыток отрицания государственными властями и государственными служащими фактов и прекращения ретравматизации жертв посредством такого продолжающегося отрицания;
Результатов: 222, Время: 0.0674

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский