ТРАВМАМ - перевод на Испанском

lesiones
повреждение
рана
поражение
ущерб
вред
травмы
увечья
ранения
причинения телесных повреждений
травматизма
traumas
травма
травматологический
шок
травматологию
traumatismos
травма
удар тупым предметом
травматизм
удар
повреждений
heridas
рана
ранение
травма
больно
повреждение
порез
ранена
пострадала
раненой
отверстие
daño
ущерб
больно
боль
ранить
навредить
урон
вреда
повреждения
зла
повредить
trauma
травма
травматологический
шок
травматологию

Примеры использования Травмам на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в то время как его рука невосприимчива к боли и травмам.
su mano se vuelve impermeable al dolor y las heridas.
Хорошо, вот все модели автомобилей, которые подходят травмам жертвы.
Bueno, bueno, aquí están todas las marcas y modelos de los coches que coincidan con las heridas de la víctima.
приводит к серьезным физическим травмам.
causando graves daños físicos.
Цель проекта- помочь подвергшимся жестокому обращению и травмам женщинам и детям эффективно участвовать в уголовном судопроизводстве.
El objetivo del proyecto es ayudar a mujeres y niños traumatizados o que han recibido malos tratos, a comparecer en el proceso ante el tribunal penal.
приводит к смертным случаям и травмам.
que causó varios muertos y heridos.
Они утверждают, что из-за Программы произошла цепь событий, которые привели к травмам их сына.
Culpan al programa JRIP por la sucesión… de acontecimientos que provocó las lesiones de su hijo.
Дети- мигранты более уязвимы по отношению к надругательствам и травмам, чем взрослые мигранты.
Los niños migrantes son más vulnerables a los abusos y las lesiones que los migrantes adultos.
Какого рода несчастный случай может привести одновременно к травмам затылка и ребер?
¿Qué tipo de accidente puede causar fracturas de cráneo por atrás y costillas rotas en la parte delantera?
но и гипертонии и травмам, является недостаточная физическая активность.
no solo de la obesidad sino también de la hipertensión y las lesiones.
привело к гибели и серьезным травмам.
lo que provocó muertos y heridos graves.
Небезопасные процедуры могут привести к серьезным осложнениям в состоянии здоровья, травмам; и, согласно информации Всемирной организации здравоохранения( ВОЗ),
Los procedimientos en condiciones de riesgo pueden causar graves trastornos de la salud, lesiones y, para 47.000 mujeres por año, la muerte, según informó la
изобретатели программы для молодежи, эксперты по травмам и сторонники предотвращения насилия с применением оружия,
innovadores de programas de jóvenes y expertos en traumas, defensores contra la violencia a mano armada
болям и травмам позвоночника и таза,
dolor y lesiones espinales y pélvicas,
Хотя такие результаты плохого состояния здоровья присущи не только НИЗ и травмам, более длительная продолжительность заболевания в результате НИЗ и травм влечет за собой более значительные последствия,
Aunque esas consecuencias de la mala salud no se observan únicamente en relación con las enfermedades no transmisibles y los traumatismos, la duración más prolongada de las enfermedades no transmisibles
ведет к материальному ущербу, травмам и гибели людей.
que provocan daños a la propiedad, lesiones y muertes.
телесным повреждениям, травмам и последствиям влияния внешних факторов принадлежит четвертое место.
y las lesiones, los traumas y las consecuencias de factores externos ocupan el cuarto lugar.
Включить обоснованные показатели, относящиеся к НИЗ и травмам, в систему контроля и оценки достижения основных ЦРДТ
Se integren indicadores de base empírica relativos a las enfermedades no transmisibles y los traumatismos al sistema central de verificación
дети в большей степени подвержены заболеваниям и травмам и обладают меньшей сопротивляемостью, чем взрослые.
los niños son más vulnerables a las enfermedades y las lesiones y menos resistentes que los adultos.
представив свидетельские показания в суде, могут подвергнуться новым травмам, читая неоправданно подробное изложение своих свидетельских показаний в газетах.
las víctimas tal vez sufran un nuevo trauma, tras haber prestado testimonio ante los tribunales, al leer detalles innecesariamente extensos de su testimonio en los periódicos.
переживает эпидемиологический переход от первоначально значительного бремени заболеваний и смертности в результате инфекционных заболеваний к неинфекционным заболеваниям, травмам и проблемам пожилого возраста
mortalidad debida a enfermedades infecciosas poco a poco está dejando paso a enfermedades no transmisibles, traumatismos y problemas geriátricos
Результатов: 115, Время: 0.336

Травмам на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский