ТРАНСНАЦИОНАЛЬНОЙ ПРЕСТУПНОСТИ - перевод на Испанском

delincuencia transnacional
транснациональной преступностью
организованной транснациональной
транснациональных преступлений
транснацио нальной преступности
организованной преступностью
delitos transnacionales
транснациональной преступностью
транснациональным преступлением
crimen transnacional
транснациональная преступность
транснациональным преступлением
delincuencia trasnacional
транснациональной преступностью
delito transnacional
транснациональной преступностью
транснациональным преступлением

Примеры использования Транснациональной преступности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
деятельности по-прежнему руководствуется тем, что Организация Объединенных Наций придает проблеме организованной транснациональной преступности первоочередное значение.
de Política Penal continuaba reflejando la prioridad que las Naciones Unidas acordaban a la delincuencia transnacional organizada.
Вовторых, в этой связи произошли конструктивные сдвиги с ратификацией Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной преступности.
En segundo lugar, en ese contexto, ha habido una evolución constructiva en lo tocante al proceso de ratificación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Transnacional Organizada.
Доклад Генерального секретаря о ходе подготовки к Всемирной конференции на уровне министров по организованной транснациональной преступности( Е/ СN. 15/ 1994/ 4);
Un informe del Secretario General sobre la situación de los preparativos para la Conferencia Ministerial Mundial sobre la delincuencia transnacional organizada(E/CN.15/1994/4);
Кроме того, был сформулирован и уже осуществляется долгосрочный план совместных действий по пресечению транснациональной преступности.
También se formuló y se viene ejecutando un plan de acción conjunta a largo plazo para poner coto a la delincuencia transnacional.
нищета создают благодатную почву для распространения всех видов транснациональной преступности.
la pobreza crean un terreno fértil para propagar todo tipo de delitos transnacionales.
Примеров тому немало, взять хотя бы рекомендации Лионской встречи группы семи по вопросам транснациональной преступности.
Citaría muchos ejemplos, como las recomendaciones que surgieron de la reunión en Lyon de las naciones del Grupo de los Siete relativas a la delincuencia transnacional.
В мае 2002 года ратифицирована Конвенция ООН против транснациональной преступности и два дополняющих ее протокола;
La ratificación, en mayo de 2002, de la Convención de las Naciones Unidas contra la delincuencia transnacional organizada y sus dos protocolos complementarios;
ЮНДКП была представлена на Региональном семинаре на уровне министров по организованной транснациональной преступности, который был проведен под эгидой правительства Аргентины
El PNUFID estuvo representado en el Seminario Regional Ministerial sobre la Delincuencia Transnacional Organizada, celebrado bajo los auspicios del Gobierno de la Argentina
На Всемирной конференции на уровне министров по организованной транснациональной преступности была принята Неапольская политическая декларация и Глобальный план действий против организованной транснациональной преступности, которые были утверждены Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 49/ 159 от 23 декабря 1994 года.
En la Conferencia Ministerial Mundial sobre la Delincuencia Transnacional Organizada se adoptó la Declaración Política y el Plan de Acción Mundial de Nápoles contra la Delincuencia Transnacional Organizada, aprobados por la Asamblea General en su resolución 49/159, de 23 de diciembre de 1994.
Кроме того, поскольку между незаконной торговлей наркотиками и другими видами транснациональной преступности, такими, как отмывание денег и контрабанда оружия, существует тесная взаимосвязь,
Además, dados los estrechos vínculos que existen entre el tráfico ilícito de droga y otros delitos transnacionales, el blanqueo de dinero
Рекомендует Всемирной конференции на уровне министров по организованной транснациональной преступности, которая состоится в Неаполе,
Recomienda que la Conferencia Ministerial Mundial sobre la Delincuencia Transnacional Organizada, que se ha de celebrar en Nápoles(Italia),
новому витку международного терроризма и транснациональной преступности.
a la propagación del terrorismo internacional y el crimen transnacional.
посвященным транснациональной преступности, както: незаконному обороту наркотиков
en preparación, sobre delitos transnacionales tales como el tráfico ilícito de drogas
направленных на предупреждение организованной транснациональной преступности во всех ее формах и борьбу с ними,
consolidación de sus esfuerzos para prevenir y combatir la delincuencia transnacional organizada en todas sus formas,
терроризма, транснациональной преступности и ухудшения состояния окружающей среды.
el terrorismo, el crimen transnacional y la degradación del medio ambiente.
В настоящее время Национальная полиция завершает процесс подготовки меморандума о взаимопонимании с Национальной полицией Намибии и Генеральной прокуратурой Мексики по вопросам предотвращения транснациональной преступности, борьбы с ней и укрепления соответствующего потенциала.
La Policía Nacional se encuentra en proceso de finalizar un memorando de entendimiento para prevenir y combatir la delincuencia trasnacional y creación de capacidad con la Policía Nacional de Namibia y con la Procuraduría General de México.
Филиппинами в целях борьбы с терроризмом и другими видами транснациональной преступности( октябрь 2003 года);
el establecimiento de procedimientos de comunicaciones con miras a combatir el terrorismo y otros delitos transnacionales, con Camboya, Filipinas, Indonesia, Malasia y Tailandia(en octubre de 2003).
сотрудничества с гражданским обществом являются двумя неотъемлемыми элементами нового подхода к транснациональной преступности, связанной с наркотиками.
la cooperación con la sociedad civil son dos elementos indispensables de un nuevo planteamiento de la delincuencia transnacional relacionada con las drogas.
также Отдел по транснациональной преступности и наркотикам.
con la División de estupefacientes y delincuencia trasnacional.
сокращение спроса на них и пресечение транснациональной преступности.
reducir la demanda y frenar el crimen transnacional.
Результатов: 1500, Время: 0.056

Транснациональной преступности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский