ТРЕНЕРЫ - перевод на Испанском

entrenadores
тренер
коуч
коач
наставник
инструктор
тренировал
tutores
опекун
репетитор
наставник
учитель
попечитель
преподаватель
тренером
куратор
entrenador
тренер
коуч
коач
наставник
инструктор
тренировал
entrenadoras
тренер
коуч
коач
наставник
инструктор
тренировал
couches
тренеров

Примеры использования Тренеры на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Разве не это всегда говорят тренеры?
¿No es eso lo que los entrenadores dicen siempre?
Среди заключенных в Гуантанамо есть также тренеры террористов, изготовители бомб.
Los detenidos en Guantánamo incluyen a entrenadores de terroristas, fabricantes de bombas.
Ты знаешь, я жесткий со своими игроками, потому что мои тренеры были жесткими со мной,
Sabes que soy duro con mis chicos porque mis entrenadores fueron duros conmigo
В то время, пока наши тренеры готовятся, давайте посмотрим на первый баттл от Ашера.
Mientras nuestros tutores se preparan para tomar sus asientos, vamos a echar un vistazo a la primera pareja de Usher.
пара до сих пор представляется как тренеры на шоу.
sin embargo el par todavía apareció como entrenadores de voz en el programa.
Пока наши тренеры сговариваются против Адама,
Mientras nuestros couches están en complot contra Adam,
( Смех) Другие гораздо более прагматичны, как например, тренеры по здоровью, обучение душевнобольных, рабочие клубы.
(Risas) Otros son mucho más pragmáticos, entrenadores en salud, estudiantes de lo mental, clubes de trabajo.
Но перед тем, как они выйдут на сцену, наши тренеры лично будут тренировать своих артистов.
Pero antes de que suban al escenario, nuestros tutores entrenarán personalmente a sus artistas.
Но ты не судишься с университетом, который дает тебе стипендию и где тренеры и спортсмены не делали ничего, кроме как помогали тебе.
Pero no vas a demandar a tu universidad, donde tienes una beca y donde los entrenadores y atletas no han hecho más que ayudarte.
Личный помощник, координатор вечеринок, тренеры для мышц живота и по баскетболу,
Una asistente, un organizador de fiestas un entrenador de abdominales, uno de básquet un estilista de cejas,
Нет, а вот то, что у них всех были личные тренеры в колледже, делает их принцессами.
No, el hecho de que todas tengan entrenador personal en el instituto es lo que las convierte en niñatas.
большинство присутствующих на стадионах женщин составляют спортсменки или женщины- тренеры.
la mayoría de las mujeres presentes en los estadios son deportistas o entrenadoras.
Китайская дорожно- мостовая корпорация заявила, что спортивные тренеры получили бы в общей сложности 346 358 долл. США за период до истечения сорванных контрактов.
China Road and Bridge declaró que los entrenadores deportivos le hubieran pagado un total de 346.358 dólares de los EE.UU. en relación con las porciones no terminadas de los contratos rescindidos.
Думаете, что тренеры, руководство и акционеры может знали
¿Crees que los entrenadores del equipo, los administradores,
В 2010 году обученные тренеры разработали индивидуальные учебные программы
En 2010 los instructores formados elaboraron programas docentes individuales
Некоторые из судей были подготовлены как тренеры для продолжения обучения других судей, которые не смогли присутствовать на тренинге.
Algunos de esos jueces recibieron formación como instructores para que capaciten a otros jueces que no pudieron asistir al cursillo.
Тренеры действительно этого хотят, потому
Y los entrenadores lo quieren porque si no se siguen sus instrucciones,
Целевой группой этой кампании являются мужчины: отцы, тренеры, учителя, дядья, братья и наставники,- которые общаются с детьми и подростками.
El grupo destinatario de esta campaña son los hombres-- padres, preparadores, maestros, tíos, hermanos y tutores-- que pasan tiempo con niños adolescentes y preadolescentes.
В рамках данного проекта будут подготовлены тренеры для ресурсных центров по экономическому продвижению сельских женщин.
En virtud del proyecto, se capacitará a instructores para centros especializados de apoyo para el adelanto económico de las mujeres rurales.
Меня достало, я устал нести всю тяжесть. Э- э, тренеры и владельцы не создают условий нужных мне для победы.
Estoy harto y cansado de cargar todo el peso de los entrenadores y dueños que no me dan lo que necesito para ganar.
Результатов: 141, Время: 0.1715

Тренеры на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский