ТРИ ПРИНЦИПА - перевод на Испанском

tres principios
tres pilares

Примеры использования Три принципа на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
1996 года в Лиссабоне мировое сообщество признало три принципа, на основе которых разрешение конфликта между Азербайджаном
celebrada en 1996 en Lisboa la comunidad mundial reconoció tres principios sobre cuya base había de resolverse el conflicto entre Azerbaiyán
необходимость создания" надлежащих механизмов" с опорой на три принципа( анализ уровня помощи
necesidad de establecer" mecanismos apropiados" basados en tres principios(examen del nivel de ayuda alimentaria
На Лиссабонской встрече на высшем уровне в 1996 году были выработаны три принципа урегулирования конфликта:
La Cumbre de Lisboa de 1996 estableció tres principios para el arreglo del conflicto: la integridad territorial
Так, на Встрече на высшем уровне в Лиссабоне в 1996 году действующий Председатель ОБСЕ сформулировал три принципа разрешения конфликта:
Así, en la Cumbre de Lisboa de 1996, el Presidente en ejercicio de la OSCE propuso tres principios para la solución del conflicto:
они временно приостанавливают оказание помощи Палестинской администрации до тех пор, пока она не обязуется соблюдать три принципа, обнародованные<< четверкой>> 30 января 2006 года,
la Unión Europea anunciaron que suspenderían la asistencia a la Autoridad Palestina hasta que se comprometiera a cumplir los tres principios establecidos por el Cuarteto el 30 de enero de 2006,
уважаемый вождь товарищ Ким Ир Сен выдвинул три принципа национального воссоединения, ставшие основой для решения проблемы воссоединения.
el respetado líder camarada Kim Il Sung expuso los tres principios de la reunificación nacional que constituyeron la base para solucionar el problema de la reunificación.
Оно всегда исповедовало три принципа: такой экспорт должен соответствовать законным интересам самообороны страны- импортера;
En él siempre se han respetado los tres principios que consisten en que las exportaciones deben favorecer la legítima defensa del país receptor;
Кроме того, важно обеспечить, чтобы три принципа миротворческой деятельности Организации Объединенных Наций, а именно: согласие сторон,
Además, es importante asegurar que los tres principios de las actividades de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas,
Руководители стран- сопредседателей Минской группы регулярно выступают с заявлениями, подчеркивающими три принципа международного права- неприменение силы
Los dirigentes de los países copresidentes del Grupo de Minsk formulan periódicamente declaraciones en las que insisten en los tres principios del derecho internacional:
Уважаемый генерал Ким Чен Ир разработал три основные хартии национального воссоединения: три принципа национального воссоединения;
El respetado General Kim Jong Il ha establecido tres bases para la reunificación nacional, a saber, los tres principios de la reunificación nacional,
В 1990 году в Декларации о государственном суверенитете Украина заявила о своем намерении соблюдать три принципа нераспространения ядерного оружия, изложенных в статье II Договора о нераспространении ядерного оружия,- не принимать, не производить
En 1990, en la Declaración sobre la soberanía estatal, Ucrania proclamó su intención de mantener los tres principios no nucleares expuestos en el artículo II del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares- no recibir,
в основе его плана дальнейшего развития деятельности лежат три принципа: поддержание сфокусированности усилий
sus logros en el futuro y su plan de crecimiento se sustentaba en tres principios: no alejarse de sus prioridades
Он утверждал, что он поддерживает три принципа Европейского союза, касающиеся примата бюджетных и законодательных органов государственного уровня,
Afirmó su apoyo a los tres principios de la Unión Europea sobre la preeminencia del Estado en cuestiones presupuestarias y legislativas,
В 1990 году в Декларации о государственном суверенитете Украина заявила о своем намерении соблюдать три принципа нераспространения ядерного оружия, изложенных в статье II ДНЯО-- не принимать,
En 1990, en la Declaración sobre la soberanía del Estado, Ucrania proclamó su intención de atenerse a los tres principios de la no proliferación nuclear establecidos en el artículo II del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares: no recibir, fabricar
следует выделить три принципа: управление, в частности благое управление,
se hace hincapié en tres principios: la gobernanza-- en concreto,
в соответствии с политическим руководством, озаглавленным<< Три принципа экспорта оружия>>( ниже именуемым<< Три принципа>>), с тем чтобы не допускать никакого возможного обострения международных конфликтов.
mediante la orientación normativa titulada" Tres Principios de las Exportaciones de Armas"(en lo sucesivo," los Tres Principios") con el fin de evitar toda posible agravación de conflictos internacionales.
Правительство и народ Корейской Народно-Демократической Республики давно прилагают все усилия для достижения воссоединения страны на основе таких предложений о воссоединении, как три принципа- независимость, мирное воссоединение и великое национальное единство;
El Gobierno y el pueblo de la República Popular Democrática de Corea se han esforzado desde hace mucho tiempo para lograr la reunificación del país basándose en propuestas para la reunificación tales como los tres principios de independencia, reunificación pacífica
строго соблюдал следующие три принципа: экспорт оружия должен укреплять способность страны- получателя к законной самообороне; он не должен подрывать мир,
ha respetado estrictamente los tres principios siguientes: la exportación de armas debe contribuir a la legítima capacidad de defensa propia del país receptor;
конфронтации- великий вождь товарищ Ким Чен Ир назвал три принципа национального воссоединения, предложение о созданиитремя базисными, основополагающими элементами национального воссоединения.">
camarada Kim Jong Il, durante su inspección de Panmunjon, símbolo de la división y la confrontación, estipuló los tres principios de reunificación nacional,
и изложил три принципа национального воссоединения,
y estableció los tres principios de la reunificación nacional,
Результатов: 209, Время: 0.0324

Три принципа на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский