ТРОИЦЫ - перевод на Испанском

trinidad
тринидад
троица
тринидадских
trinity
тринити
троица
tres
три
0
трое
третий
втроем

Примеры использования Троицы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Лица Святой Троицы.
Personas de la Trinidad Santa.
Отучился год в подготовительной академии Святой Троицы.
Un año en la Santa Preparatory Academy Trinidad.
Одна треть секрета порочной политической троицы.
Un tercio de esa trinidad política no santa.
Церковь Троицы Служение Надежды" Боже мой!
El Ministerio de Esperanza de la Iglesia de la Trinidad."¡Oh, mi Dios!
Потому что шаблон сходится с ростом Троицы.
Porque el patrón es consistente con la altura de Trinity.
Карни, Небраска, это там, где была убита семья Троицы.
Kearney, Nebraska es donde asesinaron a la familia de Trinidad.
Им ни за что не найти совпадение с ДНК Троицы.
No hay forma de que encuentren una concordancia con el ADN de Trinidad.
Выездное убийство- собственный почерк Троицы, как поэтично.
Una matanza de Trinity, fuera de la ciudad. Nuestro"modus operandi" Que poético.
Это должно отвлечь полицию от дела Троицы во время праздников.
Eso alejará a la Policía de Miami del caso de Trinidad durante las fiestas.
Главный врата церковь Живоначальной Троицы.
La iglesia de la Puerta de la Trinidad.
Первый и второй й дни Троицы;
Primer y segundo días de Pentecostés;
С одним из троицы банды Штерна.
Con uno de la banda de tres de Stern.
Он в списке троицы.
Está en mi lista de tres.
Храм Святой Троицы.
Iera Ayias Triadas.
бы один плохой парень, Который может выступить в роли Троицы.
seguro habrá algún tipo a quien pueda reclutar para el papel de Trinidad.
Если это последняя жертва маньяка троицы тогда он и я- очень разные чудовища.
Si esta es la última victima del Trinity Killer de Lundy Entonces él es un mostruo muy diferente a mi.
В течении следующих двух часов, одного из этой троицы вышвырнут вон из больницы,
En menos de dos horas, a uno de estos tres lo echarán del hospital
у тебя больше нет личной заинтересованности в деле Троицы.
ya no hay, Un conflicto de intereses contigo en el caso Trinity.
Он вместе с остальными из Воинственной Троицы вслепую отправился на битву с Халком.
Él, junto con el resto de los Tres Guerreros montar ciegamente fuera para luchar contra Hulk.
Он и другие члены Воинственной Троицы, показаны, сражающимися с армией Ледяных гигантов.
Él y los otros tres guerreros, se muestran la lucha contra un ejército de Gigantes de Hielo.
Результатов: 69, Время: 0.1432

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский