ТРУБЕ - перевод на Испанском

tubo
трубка
труба
пробка
тюбик
тубус
пробирку
трубочку
шланг
трубной
трубчатые
trompeta
труба
рог
горн
tubería
труба
трубопровод
водопровод
нефтепровода
chimenea
камин
дымоход
паровоз
труба
огонь
каминной полке
caño
каньо
трубу
пилоне
cañería
трубе
водопровод
трубопровод
tuberías
труба
трубопровод
водопровод
нефтепровода
tubos
трубка
труба
пробка
тюбик
тубус
пробирку
трубочку
шланг
трубной
трубчатые
desagüe
сток
канализацию
слив
водостоке
дренажной
дренажа
водоотводе
сливной трубе
канаву
trompa
хобот
валторны
трубе
tuberia

Примеры использования Трубе на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Значит мы собираемся подняться по трубе наполненной биологическими отходами?
¿Y qué… vamos a subir por una tubería llena de residuos peligrosos a contra la corriente?
Я покажу им, как играть на трубе!
Voy a enseñarles cómo se toca la trompeta.
Какой трубе?
¿Qué tuberías?
У меня вопрос- как вы узнали, что пистолет был в трубе?
¿Cómo supo que el arma estaba en la chimenea?
Ты же прикована к трубе, это очевидно.
A ver, estás esposado a una cañería, así que obviamente.
Ну мы же должны копать по трубе, приятель.
Tenemos que seguir la línea de la tubería, colega.
Только на пианино, гитаре, трубе и ударных.
Piano, guitarra, trompeta, batería y bajo.
Отправил по трубе.
La puse en las tuberías.
забралась вверх по трубе.
así que escaló el largo de la chimenea.
В прошлом месяце был парень, который повесился на трубе в туалете.
Tuve un hombre el mes pasado aguantándose en una tubería en el baño de hombres.
Теду нравится играть на трубе.
A Ted le gusta tocar la trompeta.
Ты приковала меня к трубе!
¡Me has esposado a una cañería!
Ответьте мне! Постучите по трубе!
IContestadme por las tuberías!
Когда Санта застрял в трубе.
Cuando Papá Noel se quedó atascado en la chimenea*.
Следы крови и волосы на трубе принадлежат жертве.
Los rastros de sangre y pelo de la tubería son de la víctima.
Вниз по трубе.
¿Las tuberías de aquí abajo?
Я почти уверен, что именно ее тело мы нашли в трубе.
Estoy seguro que era su cuerpo el que hallamos en la chimenea.
Он был под люком в Трубе.
Lo encontramos bajo la escotilla en la tubería.
Ты помнишь последний ужин, когда енот застрял в трубе?
¿Recuerdas el verano pasado, que tuvimos al mapache atrapado en la chimenea?
Звук идет по трубе.
El ruido viene de las tuberías.
Результатов: 281, Время: 0.0657

Трубе на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский