Примеры использования Трудного на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
которая сама стала результатом трудного компромисса.
В настоящее время Непал находится на этапе трудного перехода от 10- летнего конфликта к устойчивому миру
Будучи результатом трудного компромисса между государствами- членами,
Мы рассматриваем эти последние события в качестве положительного поступательного продвижения в рамках длительного и трудного поиска всеобъемлющего,
Слушайте, мы все думали, что мы потеряли вас. Это было одним из самого трудного, через что я проходила.
После длительного и трудного процесса кадровых перемещений 1 февраля 1998 года новая структура была создана окончательно и начала функционировать.
В рамках длительного и трудного переходного процесса страна совершает важные шаги в направлении укрепления демократических институтов
Он отдыхал после трудного дня, выпил, зажег трубку,
Это создает для нас в условиях трудного переходного периода, колоссальных трансформаций возможность
Мы приближаемся к концу трудного путешествия, которое совершил мир за период после второй мировой войны.
После трудного начала своей деятельности Международный уголовный трибунал по Руанде принял меры по ускорению судебных разбирательств.
Вчера ночью, после трудного путешествия я достиг моей цели- замка графа Дракулы.
Он принес безопасность и стабильность во время трудного периода нашей истории.
Бесконечные дискуссии по одним и тем же вопросам, подчас приобретающие острый полемический характер, не дают оснований для оптимизма в отношении возможных результатов трудного процесса формирования консенсуса.
представляет собой результат очень трудного компромисса, который позволил обеспечить консенсус.
Он обращается с настоятельным призывом, чтобы их случай рассматривался отдельно от сложного и трудного вопроса о правах этнических вьетнамцев вообще в Камбодже.
был достигнут значительный прогресс, и Стороны значительно приблизились к достижению успешного завершения трудного переговорного процесса.
Поддержка переходного процесса, столь трудного и сложного, как в Южном Судане, требует, чтобы система Организации Объединенных Наций сосредоточила внимание на ограниченном числе простых, преобразующих программ, которые могут осуществляться в широком масштабе;
На протяжении всего длительного и трудного процесса деколонизации Комитет действовал решительно
Окончательный текст был получен в результате процесса трудного компромисса, но он лишь незначительно отличается от сводного текста для переговоров,