ТЫ ПОМНИШЬ - перевод на Испанском

recuerdas
помнить
напоминать
забывать
вспоминать
запоминать
напоминание
сослаться
припомнить
sabes
знать
е
т
услышать
знание
понимать
узнать
выяснить
спросить
recuerda
помнить
напоминать
забывать
вспоминать
запоминать
напоминание
сослаться
припомнить
recuerdes
помнить
напоминать
забывать
вспоминать
запоминать
напоминание
сослаться
припомнить
recordar
помнить
напоминать
забывать
вспоминать
запоминать
напоминание
сослаться
припомнить
te acuerdes

Примеры использования Ты помнишь на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Откуда ты помнишь наш номер телефона?
¿Cómo te acuerdas del número de telefóno de nuestra casa?
Ты помнишь историю об Ионе
¿te acuerdas de la historia de Jonás
Ты помнишь.
Ладно, а ты помнишь что раньше было, в т- твоей жизни?
Bien,¿puedes recordar algo de antes, de tu vida?
Я не виноват, что ты не помнишь участников группы.
No tengo la culpa que no recuerdes quién estaba en el grupo.
Польщен, что ты помнишь.
Me alegro de que te acuerdes.
Что ты помнишь о Шоне Ригане?
¿Qué recuerda de Shawn Regan?
Ты не помнишь цвет моих глаз?!
No sabes cual es el color de mis ojos!
Можешь рассказать мне все, что ты помнишь о том дне?
¿Me puede decir todo lo que te acuerdas de ese día?
Ты помнишь о старом проклятье ацтеков, о котором она нам рассказывала?
¿Te acuerdas de la vieja maldición azteca de la que nos habló?
Ты помнишь, как я ненавижу, когда меня называют Деб.
Te acordaste de cuánto odio ser llamada Deb.
Так, ты помнишь тот момент, когда ее отец был убит?
Vale,¿puedes recordar cuando su padre fue brutalmente asesinado?
Я удивлен, что ты помнишь Тома.
Estoy sorprendido de que te acuerdes de Tom.
Но честно, я не думаю, что ты помнишь все отчетливо с той ночи.
Pero sinceramente, no creo que recuerdes nada claro de esa noche.
Ты не помнишь, разговаривали ли с ней?
¿No recuerda haber hablado con ella?
Но ты помнишь, что в десять тебе надо в постель?
Pero sabes que te tienes que dormir antes de las 10,¿verdad?
Торонто… ты помнишь это,?
Toronto- Te acuerdas de eso,¿no?
Ты помнишь ту лекцию на прошлой неделе?
¿te acuerdas de esa lectura de la clase de la semana pasada?
Ты помнишь про мой день рождения?
¿Te acordaste de mi cumpleaños?
Она несет ответственность за все ужасные вещи, которые ты не помнишь.
Ella es responsable de todas las cosas terribles que no puedes recordar.
Результатов: 3195, Время: 0.0474

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский