ТЫ СОЗДАЛА - перевод на Испанском

creaste
построить
наращивать
формировать
создания
создать
учредить
формирования
разработать
построения
сформировать

Примеры использования Ты создала на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Тебе не кажется, что это не имеет ничего общего с тем, что ты создала атмосферу, основанную исключительно на негативе и амбициях?
¿No crees que algo de eso tiene que ver con el hecho de que has creado una atmósfera basada únicamente en la negatividad y la ambición desatada?
присяжные слышали, что ты создала формулу.
el jurado escuchó que tú creaste la fórmula.
о воспоминаниях, что ты создала.
el recuerdo que has creado.
ты ушла от меня, эта команда, которую ты создала… они шли за тобой, равнялись на тебя..
este equipo que formaste… Te siguieron, te admiraron.
перепутались границы между мирами, и тот, который ты создала, разбился.
… creo que los límites entre este mundo y aquel que creaste se están desmoronando.
привнесенном им разорении, но берегись… Прорвав завесу между мирами, ты создала новый мир…
debes tener cuidado el debelar el velo entre los mundos ha creado un mundo nuevo…
скажи, что ты создала свой бизнес на пустом месте.
dile que tú creaste un negocio de la nada, de la mitad de un pay
Ты создал Бога.
Creaste a Dios.
Ты создал чудовище.
Has creado un monstruo.
Ты создал легенду, чтобы она служила тебе.
Creaste la leyenda para que te sirviese,
Винсент, ты создал великолепный продукт.
Vincent, has creado un producto increíble.
Ты создал легенду, зная,
Creaste una leyenda a sabiendas
Ты создал силу, которую можно использовать во всей галактике.
Has creado una fuerza que podría tomar el control de la galaxia.
Ты создал Янус.
Creaste Jano.
Кажется, ты создал монстра.
Me parece que has creado un monstruo.
Оказывается, не ты создаешь свою удачу. Это делает твой помощник.
Resulta que no creaste tu propia suerte.
Ты создал жизнь в лаборатории.
Has creado vida en un laboratorio.
Когда ты создал сингулярность, появилась прореха… Портал, соединяющий две Земли.
Cuando creaste la Singularidad también creaste una abertura… un portal que conecta nuestras dos Tierras.
Это мир, который ты создал в своем воображении.
Este es un mundo que has creado en tu propia mente.
За 41 миллион ты создал команду для плей-офф.
Con 41 millones creaste un equipo de postemporada.
Результатов: 43, Время: 0.0584

Ты создала на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский