УБИЙЦАМ - перевод на Испанском

asesinos
убийца
киллер
убийство
убил
asesino
убийца
киллер
убийство
убил
ASB
homicidas
убийца
убийственный
убийства
смертоносной
sicarios
наемный убийца
наемник
убийца
киллера

Примеры использования Убийцам на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты продаешь оружие убийцам за деньги?
¿Le vendes armas a asesinos?¿Por dinero?
Он утверждает что отомстил убийцам.
Dice que se ha vengado… de los asesinos.
Да, потому что они принадлежали убийцам и наркодилерам.
Sí, porque eran propiedad por asesinos y traficantes de drogas.
Здесь только убийцам хорошо!
¡Aquí solo los asesinos están bien!
Все, что принадлежало известным убийцам.
Todo de asesinos famosos.
Ну, а я не доверяю убийцам.
Bueno, yo no confío en los asesinos.
Такие законы явно потворствуют бытовым убийцам в ущерб их жертвам.
Esas leyes claramente favorecen al asesino en detrimento de la víctima.
чтобы помочь убийцам.
por ayudar a unos asesinos.
Это явится недвусмысленным предупреждением всем потенциальным тиранам и массовым убийцам о том, что международное сообщество заставит их отвечать за их действия.
Esto será una advertencia clara e inequívoca para los posibles tiranos y asesinos en masa, de que la comunidad internacional les considera responsables de sus actos.
И если да, то действительно ли убийцам был нужен список свидетелей чтобы узнать что она собиралась давать показания?
Y si fue,¿los asesinos realmente necesitaban la lista de testigos para saber que ella iba a testificar?
первые действия его наследника Педру были направлены на отмщение убийцам Инеш.
el primer acto de su sucesor, Pedro el severo, fue vengarse de los asesinos de Inés.
Августа военный трибунал Лода приговорил одного палестинца из Иерусалима к 22 годам лишения свободы за помощь убийцам израильского солдата Нашона Ваксмана.
El 21 de agosto, el Tribunal Militar de Lod condenó a un palestino de Jerusalén a una pena de 22 años de prisión por prestar asistencia a los asesinos de un soldado israelí, Nahshon Wachsman.
И даже президент несмотря на его либеральные взгляды знает, что убийцам нельзя дать уйти.
Y ni siquiera el presidente… a pesar de su actitud liberal… ignora que no puede dejar que los asesinos escapen.
их приговоры являются более суровыми по сравнению с теми, которые выносятся убийцам.
de los Estados Unidos, condenados a penas más severas que los asesinos.
Они также опасаются, что местное население будет против того, чтобы подозреваемым убийцам предоставлялось продовольствие, в котором отказывается членам их собственных семей.
Los organismos temen también que los habitantes de la localidad objeten a que presuntos asesinos reciban la comida de la que se ven privadas sus propias familias, lo que empeora la situación.
Потворствование и терпимость к таким явлениям позволяют разномастным террористам и убийцам совершать свои гнусные преступления против человечества.
El apaciguamiento y la tolerancia respecto de todos ellos es lo que ha dado ánimos a terroristas y asesinos de todo tipo para perpetrar sus odiosos crímenes contra la humanidad.
Г-н Массуми был признан виновным в том, что, используя свое знакомство с жертвами, он открыл дверь их квартиры убийцам.
El Sr. Massoumi fue declarado culpable de aprovechar que conocía a las víctimas para abrir a los asesinos la puerta del apartamento de éstas.
Я не думаю, что есть какая-то база данных по убийцам, сжигающих своих жертв.
No creo que haya ninguna base de datos de asesinos que incineran a sus víctimas.
У полиции есть лишь одна улика, принадлежащая убийце или убийцам мистера Ососа.
Por el momento, la policía baraja una posibilidad sobre la identidad del asesino o asesinos del señor Chu-Pame-La.
Всем убийцам воздастся за дела их. За исключением тех, кто убивает массово, под звуки фанфар.
Todos los asesinos… son castigados… salvo que asesinen a muchos… al son de las trompetas.
Результатов: 146, Время: 0.5167

Убийцам на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский