УБОРЩИКА - перевод на Испанском

conserje
уборщик
консьерж
сторож
дворник
швейцар
управляющий
уборщица
привратник
смотритель
портье
limpiador
уборщик
очиститель
чистильщик
мойщик
средство для чистки
домработник
limpieza
очищение
очистке
уборке
разминированию
удалению
чистоты
моющие средства
обезвреживания
уборщиков
чистящие
bedel
уборщик
portero
швейцар
консьерж
вратарь
портье
уборщик
вышибала
привратник
сторож
дворник
вахтер

Примеры использования Уборщика на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Он помощник уборщика… работает с полуночи до восьми утра.
Es asistente del portero… de medianoche a las 8 a. m.
Работа уборщика точно так же могла бы выполняться в морге.
El trabajo de limpieza se puede hacer de igual manera en una funeraria que en un hospital.
Каким уборщика нужна проверка данных?
¿Qué clase de conserje necesita que revisen sus antecedentes?
Была вакансия уборщика на телестудии.
Había una vacante de conserje en la cadena de televisión.
Мы говорим не об увольнении уборщика, Лу, все гораздо серьезнее.
No hablamos de un mozo que ha sido despedido, Lou… esto es serio.
Уборщика, которого вы наняли в прошлом месяце.
El conserje al que usted contrató el mes pasado.
Кладовка уборщика находится здесь.
El armario del conserje está en la biblioteca.
Зачем гипнотизировать уборщика и превращать его в Козерога?
¿Por qué hipnotizar a un conserje y convertirlo en la Cabra?
Свалим на уборщика и сбежим?
¿Culpamos al conserje y huimos?
Краем глаза я заметил уборщика, бегающего взад-вперед.
Con el rabillo del ojo alcancé a ver al conserje que iba y venía.
Я не могу воспринимать тебя всерьез, пока ты не снимешь бакенбарды Уборщика.
No puedo tomarte en serio hasta que te quites las patillas del conserje.
Дайте, угадаю. Вам нужен адрес уборщика.
Déjame adivinar… quieres dirección del conserje.
Интересный подход для уборщика.
Interesante actitud para un conserje.
Ты вырубила уборщика?
¿Has usado cloroformo con el conserje?
Хассан, брат Насрин Зять Акбара, уборщика.
Hassan, el hermano de Nasrin, cuñado de Akbar, el encargado.
Веялку зерна семян машина чистки уборщика.
Máquina limpieza de semilla de granos Winnower 5XZC-1.
Тауб допрашивает уборщика.
Taub está interrogando al de la limpieza.
и они вернут нам уборщика.
nos devolverán al camarero.
У меня обезжиренный кофе- латте с местом для шнапса для уборщика!
Tengo un café con leche sin grasa para el conserje.
Украл из тележки уборщика.
Lo robé de la cesta del conserje.
Результатов: 154, Время: 0.258

Уборщика на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский