УБЫТКА - перевод на Испанском

pérdidas
утрата
потеря
ущерб
гибель
убыток
утеря
pérdida
утрата
потеря
ущерб
гибель
убыток
утеря

Примеры использования Убытка на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
разница в пределах этого утвержденного показателя могла бы относиться на счет бюджета БСООН в качестве прибыли или убытка для избежания возникновения значительных административных издержек,
el costo real, de manera que el presupuesto de la Base Logística de las Naciones Unidas pudiera absorber como pérdidas o ganancias las diferencias que se produjeran dentro de ese nivel de variabilidad aceptado
многолетнего обсуждения проектов принципов, касающихся распределения убытка в случае трансграничного вреда, причиненного в результате опасных видов деятельности.
se haya aprobado el proyecto de principios sobre la asignación de la pérdida en caso de daño transfronterizo resultante de actividades peligrosas, en el cual figura una lista
4 млн. долл. США от инвалютных операций казначейства, расчеты по которым были произведены в течение года, и чистого реализованного убытка в размере, 6 млн. долл.
ganancias realizadas de 13,4 millones de dólares en cifras netas en relación con transacciones cambiarias de tesorería liquidadas durante el año y pérdidas realizadas derivadas de las cuentas por pagar
Продажа с убытком( статья 24).
Venta con pérdidas(art. 24);
Продажа акций с убытком.
Pérdidas en la venta de acciones.
Продажа с убытком.
La venta con pérdidas.
Продажа с убытком.
Venta con pérdidas.
Номинальные убытки;
Вы понесли какие-либо убытки в результате настойчивых звонков?
¿Sufrió algún daño como resultado de esas llamadas?
Компании не желали оказывать услуги в убыток и не были готовы к крупным инвестициям в инфраструктуру для охвата неформальных населенных пунктов.
Las empresas no estaban dispuestas a prestar servicios con pérdidas ni estaban preparadas para hacer inversiones cuantiosas en infraestructura para beneficiar a los asentamientos no estructurados.
Любая прибыль или убыток в результате такой переоценки записываются в то же время в счета
Las ganancias o pérdidas resultantes de dicha revaluación se acreditarán
К числу деяний, подсудных исправительному суду, закон относит перепродажу с убытком, практику предписываемых цен,
La ley considera delitos penales la venta con pérdidas, la imposición de precios,
Валютные форвардные контракты переоцениваются, и, если эти контракты относятся к текущему году, прибыль или убыток от переоценки отражается в ведомости финансовых результатов.
Los contratos de divisas a plazo se revalúan, y las pérdidas o ganancias derivadas se registran en el estado de rendimiento financiero si los contratos pertenecen al año en curso.
Лишь одна из них( в Финстервальде, кантон Люцерн) произвела в период 1985-- 1994 годов около 73 миллионов кубических метров газа( с убытком).
Sólo uno, situado en Finsterwald, en el Cantón de Lucerna, produjo(con pérdidas) unos 73 millones de metros cúbicos de gas entre 1985 y 1994.
машина-- убыток.
en las máquinas, pérdidas.
которые учитываются как прибыль или убыток при продаже инвестиций;
parte de las ganancias o pérdidas cuando se venden inversiones en valores;
Убытки, взыскиваемые по статье 75, сокращаются,
La indemnización exigible de acuerdo con el artículo 75 disminuirá
И если ты считаешь, что я приношу убытки, то скажи и мне и я уйду.
Si piensa que Siddhartha le ha hecho daño, digame adios y me marchare.
Если суммировать убытки 2001 года лишь в девяти секторах кубинской экономики, то их общая сумма составит 643 млн. долл. США.
Si sumamos los perjuicios del año 2001 sólo en nueve sectores de la economía cubana, éstos ascienden a la nada despreciable cifra de 643 millones de dólares.
Если вы возместите убытки и не будите вступать в прения,
Si pagas la indemnización e insistes en tu inocencia,
Результатов: 40, Время: 0.0371

Убытка на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский