УГЛЯ - перевод на Испанском

carbón
уголь
угольный
углерод
уголек
coal
угля
коал
коул
кол
carbon
карбон
углерода
углеродного
угля
угольной
выбросы
carbones
уголь
угольный
углерод
уголек

Примеры использования Угля на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Добыча угля не охватывается Набором инструментальных средств, но, судя по имеющимся данным, уголь является чрезвычайно важным источником энергии в развивающихся странах.
La producción del carbón vegetal no está comprendida en el Instrumental, material que se estima es una importante fuente de energía en los países en desarrollo.
Информация о выбросах, связанных с использованием угля, имеется, и для оценки такой информации будет проведен обзор соответствующей литературы.
Actualmente se dispone información sobre las liberaciones debidas al uso del carbón vegetal; al respecto se llevará a cabo un estudio de las publicaciones especializadas para evaluar la información existente.
Каждый день угля потребляется столько, что это было бы эквивалентно более 60 миллионам баррелей нефти,
El equivalente de más de 60 millones de barriles de petróleo se consumen en carbón a diario,
Бедные семьи тратят значительную часть своих скудных ресурсов на закупку угля, дров, навоза
Las familias pobres invierten una gran parte de sus escasos recursos en adquirir carbón vegetal, madera, estiércol
Это предполагает уменьшение объема потребления энергии и угля в период 1990- 2005 годов приблизительно на 2,
Para ello se requiere una intensidad de consumo de energía y de carbono de -2,1 y -0,5% anual,
Использование активированного угля или систем с использованием бромистого метила на основе зеолита предупреждает выбросы бромистого метила при пространственной фумигации.
El empleo de sistemas de metilbromuro basados en carbón vegetal activado o en zeolitas había logrado evitar las emisiones de metilbromuro en la fumigación de espacios.
Мы используем более 5 миллиардов тонн угля, более 30 миллиардов баррелей нефти. Это 100 миллионов баррелей в день.
Utilizamos más de cinco mil millones de toneladas de carbón, más de treinta mil millones de barriles de petróleo(al año). Esto equivale a unos cien millones de barriles al día.
Объем экспорта угля превысил объем его запасов на складах, которые остались прежними.
El volumen de las exportaciones de carbón vegetal superó el de las reservas, que no disminuyeron.
продолжила исследования каменного угля в Токийском имперском университете( сейчас Токийский университет) до 1927 года.
continuó investigando sobre el carbón en la Universidad Imperial de Tokio(actualmente Universidad de Tokio) hasta 1927.
Что касается угля, то сохраняющиеся экологические озабоченности могут оказать значительное воздействие на рыночные условия в ближайшем будущем.
En lo tocante al carbón, las preocupaciones ambientales pueden influir considerablemente en las condiciones del mercado en el futuro próximo.
Лишь десятая часть энергии, полученной при сожжении угля на электростанции, за вычетом всех потерь,
Desde el carbón que se quema en la central eléctrica hasta las pérdidas de capitalización,
Технология впрыска активированного угля была продемонстрирована на ряде полномасштабных систем
La inyección de carbono activado ha quedado demostrada en varios sistemas a escala real
Впрыск активного угля следует использовать в сочетании с устройством контроля за твердыми частицами,
La inyección de carbono activado debe emplearse conjuntamente con un dispositivo de control de la materia particulada,
Выбросы ртути на цементных производствах появляются вследствие применения угля и других видов топлива,
El mercurio emitido por la producción de cemento tiene su origen en el carbón y otros combustibles utilizados
СПУ может использоваться для сжигания различных видов угля, хотя этот способ не всегда подходит для угля с высоким содержанием золы.
La combustión de carbón pulverizado se puede utilizar para encender una amplia diversidad de carbones, aunque no siempre es apropiada para las que tienen un alto contenido de cenizas.
В апреле 2012 года доля газа в структуре потребления топлива энергетики Соединенных Штатов сравнялась с долей угля 32%.
En abril de 2012, el gas natural se equiparó por primera vez al carbón al representar el 32% de la capacidad total de generación de energía de los Estados Unidos.
Во-первых, нитрат калия. И если он сможет найти немного серы и месторождение угля, или обычный уголь..
Primero, nitrato de potasio y si halla depósitos de azufre y carbón vegetal o mineral.
в частности угля, газа и ядерной энергии.
en particular para el carbón, el gas y la energía nuclear.
Мы пытались найти способ укрепить брикеты так, чтобы они могли быть конкурентом угля на Гаити.
Entonces, queríamos encontrar la forma de hacer un bloque más fuerte para poder competir con el carbón vegetal en los mercados de Haití.
образующиеся в процессе производства электроэнергии с использованием угля, считаются опасными отходами и подлежат регулированию.
residuos en los filtros procedentes de la generación de energía a base de carbón se consideran desechos peligrosos que hay que eliminar.
Результатов: 1724, Время: 0.0598

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский