УГОВОРА - перевод на Испанском

trato
обращение
режим
сделка
отношение
уговор
договорились
пытаюсь
стараюсь
жестокое
acuerdo
соглашение
договор
хорошо
согласия
договоренности
помню
согласны
сделку
урегулирования
согласованию
teníamos
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести

Примеры использования Уговора на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Если я выполню свою часть уговора, ты выполнишь свою?
Si yo hago mi parte,¿harás tú la tuya?
Посещение Джейка не было частью уговора.
Visitar a Jake no era parte de nuestro acuerdo.
Но я не обладала необходимыми средствами для уговора.
Pero no tengo los recursos necesarios para convencerla.
У нас нет такого уговора.
No tenemos tal arreglo.
Это не было частью уговора.
Eso no era parte de nuestro acuerdo.
Не было никакого уговора с голосованием!
¡No iba a hacer ninguna votación!
Ну так что насчет уговора?
Bueno, Art, sobre nuestro trato.
Я выполнил свою часть уговора?
¿Cumplí con mi parte del trato?
И вы сдержите свою часть уговора?
¿Y ustedes mantendrán su parte del trato?
Не помню такого уговора.
No me acuerdo de haber tenido esa conversación.
Что не было частью уговора?
Qué no era parte del trato?
Уговора не будет, мистер Хокинс,
No hay ningún trato, Sr. Hawkins
Если вы правы, только обладание этим ключом означает нарушение вашего уговора с людьми, которых представляет женщина в маске совы.
Si está en lo cierto, solo con poseer esta llave parecería que está rompiendo su acuerdo con la gente a la que representa la mujer con la máscara de búho.
Лицо, склонившее другое лицо к совершению преступления путем уговора, подкупа, угрозы
Se entiende por instigador, la persona que se supedita a otra en la comisión de un delito mediante persuasión, soborno, amenaza
То лицо, которое склонило другое лицо к совершению преступления путем уговора, подкупа, угрозы
Haya incitado a otro a cometer un delito mediante persuasión, incentivo financiero,
Подстрекателем признается лицо, склонившее другое лицо к совершению преступления путем уговора, подкупа, угрозы
Se entiende por instigador la persona que persuade a otra de que cometa un delito mediante persuasión, soborno, amenazas
Он его пришьет- век воли не видать Скажи ему, что не было такого уговора!
Lo va a degollar,¡En un siglo no veré la libertad! Huraño,¡dile que no hubo tal arreglo!
Да, ну, а у меня нет такого уговора, и… если уж когда" нас не разделить"
Yá, bueno, yo no tengo ese acuerdo, y… si hay
это было частью уговора- чтобы избежать ответственности за куда более тяжкое преступление,
como parte del acuerdo para evitar que te implicaran en un delito más grave: asesinato,
И тот уговор был основанием, чтобы хранить все в секрете от всех.
Y ese trato fue como justificaste mantener eso en secreto del mundo.
Результатов: 74, Время: 0.0929

Уговора на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский