Примеры использования
Удаленной
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
В Африке сельскохозяйственные кооперативы содействуют экономическому обмену за счет развития рынков в удаленной сельской местности.
En África, las cooperativas agrícolas promueven una economía de intercambio, ayudando a crear mercados en zonas rurales distantes.
Мне хотелось бы отметить, что на этом семинаре впервые присутствует представитель Питкэрна-- наименьшей по размеру и наиболее удаленной островной территории.
Desearía señalar que en este Seminario, por primera vez, contamos con la presencia de un representante de Pitcairn, el territorio insular más pequeño y más alejado.
Установленные средние совокупные концентрации( пар+ дисперсная фаза) в удаленной области составляли 20+- 32 пг/ м3.
Las concentraciones totales medias(vapor + fase de la partícula) encontradas eran de 20 +-32 pg/m3 en el lugar apartado.
Это маска удаленной сети. Значение описывает, как много битов будет использовано для части сети. Например,/ 24 соответствует для маски сети 255. 255. 255.( 3* 8 битов).
Es la máscara de red de la red remota. El valor describe cuántos bits se utilizan para la parte de la red. Por ejemplo la posición/ 24 para la máscara de red 255.255.255.0(3*8 bits).
Были также разработаны программы удаленной работы, работы неполный рабочий день
También se han promovido programas de trabajo a distancia, de empleo a tiempo parcial y de familias productivas
Если на удаленной машине доступен Perl, то для определения типов файлов будет
Si Perl está disponible en la máquina remota, será utilizado en su lugar.
Например, в удаленной восточной части ЗКК( расположенной на западном крае Восточно- Тихоокеанского хребта и образующей относительно молодой фундамент)
Por ejemplo, se sabe que en la remota parte oriental de la ZCC(que se encuentra dentro del flanco occidental de la cresta del Pacífico oriental)
Было выяснено, что двадцатилетние дисконтированные добавочные расходы на борьбу с выбросами ртути варьировались от примерно 8 400 долл. США/ кг удаленной Hg до приблизительно 365 000 долл. США/ кг удаленной Hg.
Se encontró que el costo incremental del control de mercurio a lo largo de 20 años varía entre aproximadamente 8.400 dólares/kg de Hg eliminado y aproximadamente 365.000 dólares/kg de Hg eliminado.
особенно в удаленной северо-восточной части страны,
particularmente en la distante región nororiental,
Вы можете добавить дополнительный сетевой маршрут для своей удаленной сети. Иначе вы можете не получить к ней доступ.
Debe añadir rutas de red adicionales a su red remota. Sino probablemente no podrá acceder a ella.
Позже, несмотря на свои внушительные ресурсы твердой силы, Южная Корея осознала, что союз с такой удаленной силой, как Соединенные Штаты, играет роль, своего рода, страховки в делах с опасными соседями.
Más recientemente, a pesar de sus impresionantes recursos de poder duro, Corea del Sur se ha dado cuenta de que la alianza con una potencia distante como los Estados Unidos sigue siendo una útil póliza de seguro de vida en el contexto de un vecindario difícil.
является ли эта заявленная потеря достаточно близкой( т. е. не слишком удаленной) от вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта.
lugar en fecha suficientemente próxima(es decir, no demasiado lejana) a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
динамике предложения и спроса и удаленной технической помощи фермерам.
las tendencias de oferta y demanda y la asistencia técnica remota a los agricultores.
наблюдая за вихрями облака пыли и газа вокруг удаленной звезды, вспомнили о картине Ван Гога« Звездная ночь».
científicos vieron los remolinos de nube de polvo y gas lejana alrededor de una estrella, y les recordó a la"Noche estrellada" de Van Gogh.
кажется наиболее опасной, на ту, которая им кажется более удаленной.
cambiando el que parece más amenazador por uno que parezca más distante.
Для настоящих целей представляется достаточным сделать вывод о том, что понятие достаточной каузальной связи, которая не является слишком удаленной, должно быть включено в предлагаемый общий принцип возмещения.
A los fines que nos ocupan ahora, basta con llegar a la conclusión de que habría que incluir en el principio general de reparación que se propone el concepto de un nexo causal suficiente que no sea demasiado remoto.
сельской и удаленной местности и на борту воздушных судов.
en las localidades rurales y remotas y a bordo de aviones.
13- летний мальчик стал королем удаленной, очень бедной
un niño de 13 años se convirtió en el rey de un remoto país asiático,
Порт телескопа: порт телескопа по умолчанию. Когда вы соединяетесь с локальной или удаленной службой телескопа, KStars будет автоматически использовать это значение как порт телескопа.
Puerto del telescopio: El puerto por omisión del telescopio. Cuando conecte con un servicio de telescopio local o remoto, KStars rellenará de forma automática el puerto de dispositivo del telescopio con el puerto por omisión especificado.
Порт видео: значение порта видео по умолчанию. Когда вы соединяетесь с локальной или удаленной службой телескопа, KStars будет использовать это значение как порт видеокамеры.
Puerto de vídeo: El puerto de vídeo por omisión. Cuando conecte con un servicio de vídeo local o remoto, KStars rellenará de forma automática el puerto de dispositivo de la webcam con el puerto por omisión especificado.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文