Примеры использования Удержанием на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
В государствах, в которых сделки с удержанием правового титула и финансовая аренда не считаются обеспечительными механизмами,
Задача повышения эффективности закупок в весьма непростых условиях миротворческой деятельности осложняется проблемами, связанными с привлечением и удержанием квалифицированных сотрудников по закупкам,
ЮНАМИД попрежнему испытывает серьезные проблемы с наймом и удержанием международных сотрудников вследствие существующих в Дарфуре рисков
Вопросы, связанные с изъятием и удержанием некоторых документов и данных( Тимор- Лешти против Австралии),
В деле, касающемся вопросов, связанных с изъятием и удержанием некоторых документов и данных( Тимор- Лешти против Австралии),
ЮНАМИД продолжает испытывать серьезные трудности с набором и удержанием персонала из-за небезопасной обстановки
поощрительная выплата в связи с удержанием будет применяться только к сотрудникам, которые должны оставаться на службе в трибуналах до тех пор,
проблем с привлечением и удержанием квалифицированных сотрудников,
ЮНАМИД продолжает испытывать трудности с привлечением и удержанием квалифицированных международных сотрудников по причине сложных
Любые ошибки, допущенные в связи с неправильным обращением результатов клинических испытаний и удержанием информации, были результатом надзора,
в целом организации не испытывали трудностей с заполнением вакансий или удержанием персонала.
других последствий введения поощрительной выплаты в связи с удержанием персонала в Международном трибунале по бывшей Югославии и Международном уголовном трибунале по Руанде.
в ходе которого были выявлены проблемы с привлечением и удержанием женщин, наблюдающиеся в полевых операциях.
С учетом вышеизложенного к Генеральной Ассамблее обращается просьба одобрить введение поощрительной выплаты в связи с удержанием персонала для сотрудников трибуналов начиная с 1 января 2006 года.
отсутствие признаков дискриминации в Корпусе, КЗК по-прежнему испытывает трудности с привлечением и удержанием новобранцев из числа косовских сербов.
по международной гражданской службе, именно совокупность всех этих элементов в конечном итоге сказывается на возможностях Организации, связанных с привлечением, удержанием и мотивацией самого квалифицированного персонала.
проходящих в отремонтированных конференционных помещениях, и сохраняющимися сложностями с привлечением и удержанием высококлассных устных и письменных переводчиков.
Эта работа проводится параллельно с набором и удержанием сельских учителей путем выплаты надбавок за работу в трудных условиях и улучшения условий проживания в сельской местности;
конструктивно устранять трудности, связанные с зачислением и удержанием в системе образования перемещенных лиц,
Несмотря на сложности, связанные с удержанием и набором персонала ввиду предстоящего завершения работы Трибунала, продолжалась деятельность по