УЗНИК - перевод на Испанском

prisionero
заключенный
пленник
пленный
узник
плен
пленница
заложником
военнопленного
заточении
взаперти
preso
заключенный
узник
тюрьме
содержался
осужденного
пленник
под стражей
отсидел
задержанный
prisionera
заключенный
пленник
пленный
узник
плен
пленница
заложником
военнопленного
заточении
взаперти

Примеры использования Узник на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Почему я все еще узник?
¿Por qué sigo siendo un prisionero?
Как бедный узник в его витой gyves,
Al igual que un pobre prisionero en su grilletes retorcidos,
Формально я все еще твой узник, а ты мой надзиратель, так?
Técnicamente, todavía soy tu prisionero, y tú eres mi supervisor,¿verdad?
Она не Вера! И она не твой чертов узник И ей больше не восемь лет!
Y no es tu maldita prisionera¡y ya no tiene ocho años!
Таким образом если ты узник любви, твой долг- одиночество?
Así que…¿si uno es prisionero del amor, debe escapar hacia la soledad?
Итак я, узник в Господе, умоляю вас поступать достойно звания,
Por eso yo, prisionero en el Señor, os exhorto a que andéis como es digno del
Павел, узник Иисуса Христа,
Pablo, prisionero de Cristo Jesús,
должен сообщить, что теперь ты наш узник.
debo informarle que ahora es nuestro prisionero.
Защита достоинства человека также означает освобождение от нищеты." Узник совести" и" узник нищеты" равноценны.
La protección de la dignidad del hombre también significa liberarlo de la pobreza." Prisionero de conciencia" y" prisionero de la pobreza" son dos expresiones de la misma situación.
в результате чего на свободу вышел 951 узник совести.
que han originado la liberación de 951 presos de conciencia.
под названием" Потерянный Узник судьбы".
algo llamado"Destino del Prisionero Perdido".
принять во внимание, что я, жалкий узник, готов принять смерть,
considere que yo el más triste prisionero, estoy dispuesto a morir
Сирийский узник Фарис аш- Шаир провел пять месяцев в застенках оккупационных сил, куда он был брошен под предлогом, часто используемым в отношении сирийских жителей Голан.
El preso sirio Faris Al Chaer estuvo retenido durante cinco meses en las prisiones de la ocupación con un pretexto que con frecuencia se utiliza contra la población siria del Golán.
В результате применения вышеописанных методов допроса 28- летний узник из Хеврона Абдельсамад Харизат скончался уже после первого дня допросов во временном лагере Москобийя в Иерусалиме.
A consecuencia de los métodos de interrogación arriba descritos, Abdel-Samad Harizat, un preso de 28 años de Hebrón, murió tras sólo un día de interrogatorio en el Combinado Moscobiya de Jerusalén.
Тот, взяв его, привел к тысяченачальнику и сказал: узник Павел, призвав меня, просил отвести к тебе этого юношу, который имеет нечто сказать тебе.
Entonces él le tomó, le llevó al tribuno y le dijo:--El preso Pablo me llamó y me rogó que trajera este joven a ti, porque tiene algo que decirte.
что хотя в сентябре 131 узник совести был освобожден, более 2 тыс.
bien 131 presos de conciencia fueron puestos en libertad en septiembre,
Когда узник Роббен- Айленда Нельсон Мандела заявляет на языке африкаанс перед аудиторией африкандеров,
Cuando el prisionero de la Isla Robben, Nelson Mandela, dijo- en idioma afrikans y ante un auditorio
Согласно сообщениям, бывший" узник совести" Батом Митее, арест которого в августе 1995 года был квалифицирован Рабочей группой по произвольным задержаниям
Batom Mitee, antiguo preso de conciencia, cuya detención en agosto de 1995 fue declarada arbitraria por el Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria,
Эвин как политический узник.
Gohar Dasht y Evin como preso político.
будет стремиться дать определение термину" узник совести" и представит согласованный документ для изучения дел
los principales partidos políticos, procurará definir el término" prisioneros de conciencia" y proporcionar un marco coordinado para el escrutinio
Результатов: 87, Время: 0.3748

Узник на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский