PRESO - перевод на Русском

заключенный
prisionero
preso
recluso
interno
convicto
concertado
detenido
celebrado
concluido
firmado
узник
prisionero
preso
узником
prisionero
preso
тюрьме
prisión
cárcel
penitenciaría
carcel
celda
prision
содержался
contenía
figuraba
estuvo detenido
incluía
permaneció
recluido
en
preso
había estado detenido
internado
осужденного
condenado
convicto
declarada culpable
del recluso
preso
del encausado
del reo
penado
sentenciada
persona
пленник
prisionero
preso
cautivo
под стражей
de detención
bajo custodia
encarcelados
de libertad
en prisión preventiva
recluido
encarcelamiento
de detenidos
bajo arresto
de reclusión
отсидел
cumplió
estuvo
sirvió
pasó
preso
hizo
en la cárcel
задержанный
el detenido
persona
detenido
un preso
persona privada de libertad
detención
заключенного
prisionero
preso
recluso
interno
convicto
concertado
detenido
celebrado
concluido
firmado
заключенным
prisionero
preso
recluso
interno
convicto
concertado
detenido
celebrado
concluido
firmado
заключенных
prisionero
preso
recluso
interno
convicto
concertado
detenido
celebrado
concluido
firmado
узника
prisionero
preso
пленником
prisionero
preso
cautivo

Примеры использования Preso на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Y ella engaña como un preso jugando a la pelota en un patio para fumadores.
И она воняет как заключенный, играющий в мяч во дворе для курящих.
Yo era un preso y necesitaba escapar.
Я был заключенным, и мне нужно было спасаться.
La visitante y el preso empezaron a gritarse.
Посетитель и заключенный начали кричать.
No voy a ser un preso en mi propia casa.
Я не буду заключенным в собственном доме.
Rick cayó preso en el 96.
Рик попал в тюрьму в 96- м.
No estaba preso por espionaje.
Его посадили не за шпионаж.
Permaneció preso y fue trasladado a un lugar desconocido.
Он попрежнему содержался под стражей и был переведен в неустановленное место.
Irá preso y comerá de lo que pagan los contribuyentes.
Он отправится в тюрьму и будет сосать титьку налогоплательщиков.
¿Usted era un preso?
Ты был в плену?
Estuve preso dos meses en el poblado de Verkhny Iskhoi por Aslan Gugaev.
Я уже тогда второй месяц сидел в ауле Верхний Исхой… у Аслана Гугаева.
¿Quiere decir que un hacker preso ataca nuestros mercados financieros?
Хотите сказать, какой-то хакер в тюрьме атаковал наши финансовые рынки?
Estuvo preso nueve años por robo a mano armada.
Сидел 9 лет за вооруженное ограбление.
Cuando fui preso, me resultó muy difícil.
Когда меня посадили, вот это было тяжело.
Un antiguo preso informó de que Toobaei había sido ejecutado.
Один из бывших заключенных сообщил, что Тубаей был казнен.
Un ex preso describió el tratamiento médico recibido por los detenidos.
Один из бывших заключенных охарактеризовал качество медицинского обслуживания в тюрьмах следующим образом.
Le enviaron un paquete al preso que pudo ser la primera víctima de la epidemia.
Они послали посылку заключенному, который может быть первой жертвой инфекции.
Estuve preso 20 años.
Я сидел 20 лет.
Está preso de su propio orgullo.
Он в плену своего собственного замысла.
¿Se sabe algo de nuestro otro preso?
Есть новости о нашем втором заключенном?
¿Qué prisión le da a un preso una llave?
Какая тюрьма дает заключенному ключ?
Результатов: 722, Время: 0.1142

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский