УЛИЦАМИ - перевод на Испанском

calles
стрит
ул
роуд
й
улице
дорогу
беспризорных
безнадзорных
уличных
заткнуться
calle
стрит
ул
роуд
й
улице
дорогу
беспризорных
безнадзорных
уличных
заткнуться

Примеры использования Улицами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Улица Chłodna, около Żelaznej- памятник в память об исключении из гетто в декабре 1941 района, ограниченного улицами Leszno,
Calle Chłodna, al lado de la calle Żelazna: el monumento conmemora la exclusión del gueto,
Митре отдает приказ об открытии проспекта, между улицами Бартоломе Митре
Mitre ordenó la apertura de la avenida, entre las calles Bartolomé Mitre
на участке земли, ограниченном улицами Гаскон, Потоси,
en una manzana de terreno limitada por las calles Gascón, Potosí,
Хотя город Нью-Йорк предложил построить здание на Первой авеню между 41й и 42й улицами с помощью Корпорации развития Организации Объединенных Наций( КРООН5), Организация начала рассматривать
Aunque la ciudad de Nueva York propuso que se construyera un edificio por conducto de la United Nations Development Corporation(UNDC-5) en la Primera Avenida entre las calles 41 y 42, la Organización ha empezado a estudiar otras opciones de locales provisionales,
которое соединит поселения Писгат- Зеев и Неве- Яааков с улицами№№ 13 и 1.
para preparar la construcción de un asentamiento de 1.100 viviendas que vinculara los asentamientos de Pisgat Zeev y Neve Yaacov con las calles Nos. 13 y 1.
которое можно было бы использовать в качестве подменного фонда под служебные помещения на восточной стороне Первой авеню между 41й и 42й улицами.
la construcción, por conducto de la UNDC, de un edificio que podría ser utilizado como local provisional en el lado este de la primera avenida, entre las calles 41 y 42.
730 Третья авеню( между 45- й и 46- й улицами)); тел. 1( 212) 963- 5258.
730 Third Avenue(entre las calles 45 y 46); tel.: 1(212) 963-5258).
которое может использоваться в качестве подменной площадки на восточной стороне Первой авеню между 41й и 42- й улицами, там, где в настоящее время находится открытая игровая площадка имени Роберта Мозеса.
York propuso que la United Nations Development Corporation(UNDC) construyera un edificio que pudiera utilizarse provisionalmente en el lado este de la Primera Avenida, entre las calles 41 y 42, donde se encuentra actualmente el patio de juegos Robert Moses.
непосредственно к югу от комплекса Центральных учреждений Организации Объединенных Наций, между 41й и 42й улицами.
inmediatamente al sur del complejo de edificios de la Sede de las Naciones Unidas, entre las calles 41 y 42.
гараже Организации Объединенных Наций, будут иметь право парковать свои машины на Первой авеню между 51- й и 57- й улицами.
se autorizaría a los miembros de las delegaciones que contaran con un permiso de estacionamiento de las Naciones Unidas a estacionar sus vehículos en la Primera Avenida entre las calles 51 y 57.
квадратных футов на площадке, почти непосредственно примыкающей к южной части комплекса Центральных учреждений Организации Объединенных Наций и находящейся между 41 и 42 улицами на Первой авеню.
a 800.000 pies cuadrados, ubicado inmediatamente al sur del complejo de la Sede de las Naciones Unidas, entre las calles 41 y 42 en la Primera Avenida.
восстановление контроля над нашими границами, нашими территориальными водами, нашими улицами и теми институтами, которые до того, возможно, были легкой мишенью для наркобаронов.
nuestras aguas territoriales, nuestras calles y nuestras instituciones, que hasta entonces habían sido presa fácil de los barones de la droga.
вход со Второй авеню между 41й и 42й улицами, 7й этаж,
que tiene la entrada en la Segunda Avenida, entre las calles 41 y 42,
способствует ослаблению транспортных заторов в интересах всех, кто пользуется улицами города Нью-Йорка.
que contribuye a reducir la congestión del tráfico en beneficio de todos los usuarios de las calles de Nueva York.
У нас на улице 2 машины с мексиканскими и американскими федеральными агентами.
Tenemos fuera dos coches llenos de agentes federales americanos y mexicanos.
Мы, подрались на улице. Возможно, это и видел сосед.
Nosotros, tuvimos una pelea fuera, y eso es lo que vio el vecino probablemente.
Выходит на улицу для встречи с девушкой, которую только что подцепил.
Sale fuera, se reúne con una muchacha que acaba de conocer.
Выйдите на улицу и спросите у одной из обезьян с камерами, где я был.
Vayan fuera y pregunten a uno de esos monos con cámara dónde estuve.
размотай на улице, посмотрим, поймаем ли сигнал.
tiende el cable por el exterior a ver si tenemos señal.
Он пошел на улицу, чтобы открыть двери ангара.
Se dirige hacia fuera para abrir las puertas del hangar.
Результатов: 180, Время: 0.3246

Улицами на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский