УМОЛЯЮ - перевод на Испанском

por favor
пожалуйста
прошу
умоляю
ruego
прошу
умоляю
просьбой
молю
призываю вас
я хотел бы обратиться
молением
мольбу
suplico
умоляю
прошу
молю
pido
просить
требовать
ходатайствовать
позвать
брать
обратиться
призвать
запросить
предложить
заказать
imploro
умолять
просить
estoy suplicando
estoy rogando

Примеры использования Умоляю на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я умоляю тебя дать мне технический фол.
Te suplico que me des una falta técnica.
Сир, Я Вас умоляю, не уезжайте.
Señor, le pido que no se vaya.
Умоляю тебя, Гаррет, не отказывайся от права на конфиденциальность.
Te suplico que no renuncies al privilegio.
Я тебя умоляю.
Te lo suplico.
Я вас умоляю.
Te lo suplico.
Я вас умоляю!
Yo le suplico!
Пожалуйста, я вас умоляю.
Por favor, te lo suplico.
Я не умоляю.
Yo no suplico.
Я тебя умоляю.
Os lo suplico.
Не делай этого, Ги, умоляю.
NO LO HAGAS, GUY, POR FAVOR.
Умоляю… художник в работе.
Por favor… un artista está trabajando.
Может быть, как-нибудь, я мог бы, умоляю, воспользоваться вашим туалетом?
¿Hay alguna manera de que pudiera por favor… usar su baño?
Я понимаю, как ты зла… но я умоляю, не сдавай меня.
Entiendo cuán enfadada debes estar… pero te ruego que no me entregues.
Умоляю, помогите!
Dioses,¡ayúdenme!
Но прошу умоляю. Не трогай его.
Pero, por favor… por favor, no lo lastimes a él.
Умоляю! Я не смогу прожить без тебя больше ни одного дня.
Te lo suplico, cariño No puedo vivir otro dia sin ti.
Умоляю, подумай, чем это обернется.
Te suplico que consideres lo que eso significa.
Умоляю тебя!
¡Te lo imploro!
Умоляю, останься, не уезжай.
Quédate, no te vayas Te lo suplico.
Умоляю, дай нам уйти.
Te lo suplico, déjanos ir.
Результатов: 846, Время: 0.1831

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский