УОЛДОК - перевод на Испанском

waldock
уолдок
сэр хэмфри уолдок
sir humphrey
сэр хамфри
сэр хэмфри
уолдок

Примеры использования Уолдок на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В 1962 году после выхода первого доклада сэра Хэмфри Уолдока Комиссия продолжит обсуждение этой темы.
En 1962, tras la publicación del primer informe de Sir Humphrey Waldock, la Comisión se pronunció sobre este tema.
Хименеса де Аречаги и Уолдока говорилось следующее.
Jiménez de Aréchaga y Waldock se señaló lo siguiente.
этот вопрос не затрагивался его преемником сэром Хамфри Уолдоком.
tampoco su sucesor, Sir Humphrey Waldock, se ocupó de la cuestión.
оставить этот вопрос открытым, вопреки частичному предложению сэра Хамфри Уолдока.
por más que Sir Humphrey Waldock presentara una propuesta parcial al respecto.
То становится ясным, что акцент на вопросе о разрешении споров в проекте Уолдока вряд ли согласуется с контекстом вооруженного конфликта.
Parece bastante claro que la importancia que se otorga a la solución de controversias en el proyecto de Waldock no es procedente en el contexto de un conflicto armado.
Пояснения Соединенных Штатов убедили Уолдока в" логической" необходимости включить этот случай в проект статьи 21.
Los argumentos aducidos por los Estados Unidos convencieron a Waldock de la necesidad" lógica" de incluir ese supuesto en el proyecto de artículo 21.
подготовленном Х. Уолдоком, сторонником гибкой системы,
H. Waldock, partidario del sistema flexible,
Предложение гна Уолдока по статье 21, касающейся правовых последствий вступления договора в силу, также содержало следующую ссылку на последствия временного вступления в силу.
En su propuesta de artículo 21, relativo a los efectos jurídicos de la entrada en vigor de un tratado, el Sr. Waldock también incluía la siguiente referencia a los efectos de una entrada en vigor provisional.
В предложении гна Уолдока по подпункту( b)
La propuesta del Sr. Waldock sobre el artículo 21 indicaba,
выраженные Специальным докладчиком сэром Хамфри Уолдоком в отношении включения обмана в качестве основания недействительности договора,
por el Relator Especial, Sir Humprhey Waldock, sobre la incorporación del dolo como causa de nulidad de un tratado,
Такое различие, вновь упомянутое в 1962 году сэром Хамфри Уолдоком в его первом докладеAnnuaire… 1962,
Dicha distinción, a la que volvió a referirse en 1962 Sir Humphey Waldock en su primer informeAnuario… 1962,
Во-первых, проекты, представленные следующим Специальным докладчиком сэром Хэмфри Уолдоком, основывались не на проекте Фицморица( см. пункт 34 выше),
En primer lugar, los proyectos de artículos presentados por el siguiente Relator Especial, Sir Humphrey Waldock, no eran sucesores del proyecto de Fitzmaurice(en párr.
представленных следующим Специальным докладчиком сэром Хэмфри Уолдоком.
de su sucesor como Relator Especial, Sir Humphrey Waldock.
Этот второй недостаток был частично исправлен Уолдоком, который в своем первом докладе,
Ese segundo defecto fue corregido en parte por Waldock quien, en su primer informe,
Так, первый доклад Х. Уолдока, первого Специального докладчика, разработавшего положения по возражениям,
De este modo, el primer informe de H. Waldock, primer Relator Especial que introdujo disposiciones sobre las objeciones,
Началом для этого послужили предложения специальных докладчиков Джеральда Фицмориса и Хамфри Уолдока во время рассмотрения Комиссией международного права вопросов права международных договоров включить положение, закрепляющее практику<< временного вступления в силу>> договоров.
Este artículo tiene su origen en las propuestas para la inclusión de una disposición que reconociera la práctica de la" entrada en vigor provisional" de los tratados formuladas por los Relatores Especiales Sres. Gerald Fitzmaurice y Humphrey Waldock durante el examen del derecho de los tratados en la Comisión de Derecho Internacional.
гна Фицмориса и гна Уолдока, в их специальных докладах по вопросу о временном вступлении договоров в силу было однозначным:
el Sr. Fitzmaurice y el Sr. Waldock, era clara: ambos decidieron considerar el arreglo como una especie de entrada en vigor del tratado,
некоторые из его аспектов сведены воедино его последователем сэром Хамфри Уолдоком и в настоящее время включены в Венскую конвенцию о праве международных договоров,
bien el Relator que lo siguió, Sir Humphrey Waldock, recogió algunos aspectos, actualmente incluidos en la Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados,
Этот второй недостаток был отчасти исправлен сэром Хэмфри Уолдоком, который в своем первом докладе,
Este segundo defecto fue corregido en parte por Sir Humphrey Waldock quien, en su primer informe,
Этот второй недостаток был отчасти исправлен четвертым Специальным докладчиком по праву договоров Уолдоком, который в своем первом докладе,
Este segundo defecto fue corregido en parte por Sir Humphrey Waldock, cuarto Relator Especial sobre el derecho de los tratados, el cual, en su primer informe,
Результатов: 80, Время: 0.0399

Уолдок на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский