WALDOCK - перевод на Русском

уолдок
waldock
sir humphrey
сэр хэмфри уолдок
sir humphrey waldock
waldock
уолдока
waldock
sir humphrey
уолдоком
waldock
sir humphrey

Примеры использования Waldock на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
de su sucesor como Relator Especial, Sir Humphrey Waldock.
представленных следующим Специальным докладчиком сэром Хэмфри Уолдоком.
A raíz de estas observaciones, el Relator Especial, Sir Humphrey Waldock, propuso, en su cuarto informe, un nuevo artículo
С учетом этих соображений Специальный докладчик сэр Хэмфри Уолдок в своем четвертом докладе предложил новую статью 20,
Cuando se elaboraba el proyecto de artículo sobre el derecho de los tratados en la Comisión de Derecho Internacional, Sir Humphrey Waldock sugirió que se aprobara un proyecto de artículo en el que se situara en el mismo plano el retiro total
При выработке проекта статей о праве международных договоров в рамках Комиссии международного права сэр Хэмфри Уолдок высказал мысль о принятии проекта статьи, в котором полное
Poco tiempo después de la adopción de la Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados, Sir Humphrey Waldock, quien en 1967 había sido nombrado Relator Especial sobre la sucesión de Estados en materia de tratados,
Вскоре после принятия Венской конвенции о праве международных договоров сэр Хэмфри Уолдок, который в 1967 году был назначен Специальным докладчиком по вопросу о правопреемстве государств в отношении договоров,
Sir Humphrey Waldock no manifestó tal intención en su primer informe, en 1962.
то сэр Хэмфри Уолдок в своем первом докладе в 1962 году этого делать не собирался.
el Relator Especial Waldock incluyó una sección sobre el artículo 51 en la que se examinaban las observaciones formuladas por los gobiernos
Специальный докладчик Уолдок включил раздел по статье 51, в котором он дал обзор комментариев правительств
Sir Humphrey Waldock no lo previó en su primer informe de 1962.
то сэр Хэмфри Уолдок в своем первом докладе в 1962 году этого делать не собирался.
Una propuesta de los Estados Unidos de América en ese sentido convenció a Waldock de la necesidad lógica de esa disposición,
Предложение Соединенных Штатов Америки на этот счет убедило сэра Хэмфри в логичной потребности в таком положении,
El Sr. Waldock, en su propuesta al artículo 21, párrafo 2, apartado b,
В своем предложении по подпункту( b) статьи 21( 2), представленном в 1962 году, гн Уолдок привел в качестве основания для любой из сторон представить уведомление о прекращении обстоятельство,
En apoyo de esa solución, Waldock, en su tercer informe, se había basado principalmente en la práctica del Secretario General de las Naciones Unidas,
В поддержку этого решения в своем третьем докладе сэр Хэмфри Уолдок, в частности, опирался на практику Генерального секретаря Организации Объединенных Наций,
Como había señalado Waldock," decir(…)
Как отмечал Уолдок,<< говорить о том…,
En apoyo de esa solución, Waldock, en su tercer informe, se había basado más que nada en la práctica del Secretario General de las Naciones Unidas,
В поддержку этого решения в своем третьем докладе сэр Хэмфри Уолдок, в частности, опирался на практику Генерального секретаря Организации Объединенных Наций,
la hiciera suya Waldock.
за год до того, как ее поддержал Уолдок.
De este modo, el primer informe de H. Waldock, primer Relator Especial que introdujo disposiciones sobre las objeciones,
Так, первый доклад Х. Уолдока, первого Специального докладчика, разработавшего положения по возражениям,
Este artículo tiene su origen en las propuestas para la inclusión de una disposición que reconociera la práctica de la" entrada en vigor provisional" de los tratados formuladas por los Relatores Especiales Sres. Gerald Fitzmaurice y Humphrey Waldock durante el examen del derecho de los tratados en la Comisión de Derecho Internacional.
Началом для этого послужили предложения специальных докладчиков Джеральда Фицмориса и Хамфри Уолдока во время рассмотрения Комиссией международного права вопросов права международных договоров включить положение, закрепляющее практику<< временного вступления в силу>> договоров.
bien el Relator que lo siguió, Sir Humphrey Waldock, recogió algunos aspectos, actualmente incluidos en la Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados,
некоторые из его аспектов сведены воедино его последователем сэром Хамфри Уолдоком и в настоящее время включены в Венскую конвенцию о праве международных договоров,
el Sr. Fitzmaurice y el Sr. Waldock, era clara: ambos decidieron considerar el arreglo como una especie de entrada en vigor del tratado,
гна Фицмориса и гна Уолдока, в их специальных докладах по вопросу о временном вступлении договоров в силу было однозначным:
Este segundo defecto fue corregido en parte por Sir Humphrey Waldock quien, en su primer informe,
Этот второй недостаток был отчасти исправлен сэром Хэмфри Уолдоком, который в своем первом докладе,
Esta idea, que Waldock recuperó en el proyecto de artículo 17,
Именно эту идею Уолдок реализовал в пункте 1 a проекта статьи 17,
Esta idea, que Waldock retomó en el párrafo 1 a del proyecto de artículo 17 que propuso en 1962, es la que la Comisión aceptó en
Именно эту идею Уолдок реализовал в пункте 1( a) проекта статьи 17, которую он предложил в 1962 году, а Комиссия закрепила ее в пункте 1( c)
Результатов: 109, Время: 0.0722

Waldock на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский