Примеры использования Упорядоченный на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
с уникальными условиями службы, соответствующими духу Организации Объединенных Наций, включая упорядоченный и конкурентоспособный пакет вознаграждения, который удовлетворял бы потребности глобальной гражданской службы и способствовал обеспечению большей оперативной и административной гибкости.
Согласно заявлению поставщиков Китай проводит эту политику в надежде создать справедливый и упорядоченный рынок, основанный на открытой конкуренции См. Metal Bulletin,
Такой более упорядоченный подход к развитию карьеры
Облегченный и упорядоченный доступ к нему, равно как и образование в его рамках фонда для безвозмездного предоставления ресурсов, представляют собой те важные улучшения, которые будут способствовать
Скорейший, упорядоченный и полный вывод иностранных вооруженных сил из Эстонии
листы оценки кадровой работы, которые позволяют осуществлять упорядоченный, постоянный и адресный контроль
Для обеспечения периодической смены должностей сотрудниками и принятия ими новых ролей и функций необходим более упорядоченный подход к развитию карьеры
Хотя эти события предвещают упорядоченный конец правления меньшинства, положение в Южной Африке продолжает быть хрупким
на ежемесячной основе и невозможно было внедрить упорядоченный и автоматизированный процесс выверки банковских счетов.
в 2008 году был введен упорядоченный процесс регистрации поставщиков,
Обеспечивают упорядоченный переход между механизмами в тех случаях, когда механизмы, определенные в статье[ ХХ( секторальное кредитование)]
К концу 2002 года УНО стало применять более упорядоченный и основанный на оценке рисков подход к планированию ревизий, с тем чтобы ЮНФПА мог более эффективно и с оптимальными результатами
Норвегия удовлетворена тем, что упорядоченный и методичный подход, занятый при подготовке первого за всю историю определения архипелажных морских путей, устанавливает весьма важный прецедент в этой важной сфере.
с множеством различных учреждений, изобилующей дублированием, в упорядоченный сектор с четко определенными параметрами функционирования и ответственности.
В тесном сотрудничестве с МГП МООНК обеспечит упорядоченный переход от ныне действующего правового механизма к правовому механизму, создаваемому в соответствии с настоящим Планом урегулирования.
Эти группы помогали участникам пройти через упорядоченный процесс выявления проблем
В период 2010- 2011 годов ЦМТ будет попрежнему углублять этот согласованной и упорядоченный процесс постановки задач,
Юго-Восточная Азия является примером того, как решение проблемы беженцев может со временем перейти в упорядоченный иммиграционный процесс, который по-прежнему требует международной поддержки, хотя и другого рода.
Комиссия рекомендует Администрации создать официальный упорядоченный механизм для руководства процессами планирования закупочной деятельности, который позволил бы вывести работу по объединению закупок в операциях по поддержанию мира на более высокий уровень.
Они призвали йеменские стороны в безотлагательном порядке продвигать вперед инклюзивный, упорядоченный и управляемый самими йеменцами процесс политического перехода с учетом чаяний