УРАНА - перевод на Испанском

uranio
уран
урановых
urano
уран

Примеры использования Урана на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Маленькие дети могут в большей мере быть подвержены воздействию обедненного урана, когда они играют в пределах или вблизи мест попадания обедненного урана.
Los niños pequeños podrían estar más expuestos al uranio empobrecido cuando juegan en lugares donde utilizó munición de este tipo o sus cercanías.
Экологические последствия добычи урана: рабочий документ, представленный Казахстаном, Кыргызстаном, Таджикистаном,
Consecuencias para el medio ambiente de la extracción minera del uranio: documento de trabajo presentado por Kazajstán,
Конверсию и металлургию урана: производство металлического урана из фтористых соединений
La conversión y la metalurgia del uranio: producción de uranio metálico a partir de compuestos de fluoruros
То же самое касается и использования урана в военных реакторах( в основном силовые установки).
Lo mismo cabe decir del uso de UME en los reactores militares(en su mayoría de propulsión).
Спутники Урана мчатся по орбитам,
Con las lunas de Urano volando alrededor del planeta
Примерно 60 процентов урана, который не растворяется в крови
Alrededor del 60% del uranio que no se disuelve en la sangre
Гексафторид урана должен относиться только к№ ООН 2977 РАДИОАКТИВНЫЙ МАТЕРИАЛ,
ONU 2977, MATERIALES RADIACTIVOS, HEXAFLUORURO DE URANIO, FISIONABLE o 2978, MATERIALES RADIACTIVOS, HEXAFLUORURO DE URANIO,
Длительный кожный контакт с этими остатками обедненного урана является единственным возможным путем существенного с точки зрения радиационной безопасности воздействия.
El contacto prolongado de la piel con estos residuos con uranio empobrecido es la única forma de exposición que podría tener consecuencias radiológicas significativas.
Считается, что кольца Урана относительно молоды, их возраст не превышает 600 миллионов лет.
Se cree que los anillos de Urano son relativamente jóvenes, de una antigüedad no mayor de 600 millones de años.
применение оружия с использованием обедненного урана.
de la fabricación y uso de armas con uranio empobrecido.
В публикации также содержатся предназначенные для соответствующих государственных учреждений рекомендации в отношении дальнейших действий в том, что касается обедненного урана на территории Боснии и Герцеговины.
En la publicación también figuran recomendaciones para que las instituciones estatales pertinentes adopten nuevas medidas en relación con el uranio empobrecido en el territorio de Bosnia y Herzegovina.
По оценкам, годовые дозы облучения, которые могут быть результатом воздействия остатков обедненного урана, будут очень низкими
Las dosis anuales estimadas de radiación que podían surgir de la exposición a los residuos con uranio empobrecido serían muy bajas
Совместно с Объединенной медицинской службой Организации Объединенных Наций ВОЗ разработала руководящие указания по вопросам воздействия обедненного урана для медицинских сотрудников и администраторов программ.
Junto con el Servicio Médico Común de las Naciones Unidas, la OMS ha elaborado directrices sobre la exposición al uranio empobrecido para médicos y administradores de programas.
Наконец, упоминаются некоторые недавние законодательные инициативы, касающиеся проблемы обедненного урана, с которыми выступили Австралия и Соединенные Штаты.
Por último, se mencionan algunas iniciativas legislativas sobre el uranio empobrecido adoptadas recientemente en Australia y los Estados Unidos de América.
Со времени представления последнего доклада учеными и независимыми экспертами были проведены важные новые исследования или подготовлены серьезные доклады по проблеме обедненного урана.
Desde el último informe se han publicado importantes nuevos estudios e informes sobre el uranio empobrecido, a cargo de científicos e investigadores independientes.
совершенно очевидно, что движение противников обедненного урана набирает силу.
es evidente que la causa contra el uranio empobrecido está cobrando fuerza.
в настоящее время рассматриваются законодательные инициативы, касающиеся проблемы обедненного урана.
otros Estados están considerando la posibilidad de adoptar iniciativas legislativas sobre el uranio empobrecido.
Ii уран с содержанием урана- 235 и/ или урана- 233 во взвешенной концентрации,
Ii El uranio que contenga uranio-235 y/o uranio -233 en una concentración ponderada equivalente
которая искажает орбиты Урана и Нептуна.
perturbaba las órbitas de Urano y Neptuno.
которое позже стало известным как Олимп после фатального поражения его собственного отца Урана.
tarde se conocería como el Olimpo, después de haber herido fatalmente a su propio padre Ouranos.
Результатов: 2751, Время: 0.0857

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский