УСКОРИЛОСЬ - перевод на Испанском

Примеры использования Ускорилось на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Развитие рынков облигаций в большинстве латиноамериканских стран также ускорилось в 90- х годах после завершения кризиса внешней задолженности,
El desarrollo de casi todos los mercados de bonos latinoamericanos también se aceleró en el decenio de 1990 al terminar la crisis de la deuda externa,
В связи с этим делегация Кубы с удовлетворением отмечает, что рассмотрение просьб о применении изъятия, предусмотренного в статье 19, ускорилось, поскольку заинтересованные страны представили свои просьбы своевременно,
En particular, la delegación de Cuba expresa satisfacción de que el examen de las solicitudes de exención de la aplicación del artículo 19 se aceleró debido a que los países interesados presentaron su solicitud oportunamente
Скатывание Эрдогана в авторитаризм ускорилось, когда он порвал со своим союзником, мусульманским проповедником Фетхуллахом Гюленом, а также его последователями, и оно резко ускорилось после попытки переворота.
La caída de Erdoğan en el autoritarismo se aceleró después de que rompió relaciones con su aliado el clérigo musulmán Fethullah Gülen, radicado en Estados Unidos, y sus seguidores, y se aceleró drásticamente después del intento de golpe.
В итоге в Устав Лиги были добавлены положения в поддержку ее деятельности, ускорилось осуществление резолюций,
A resultas de ello se añadieron a la Carta disposiciones que promueven la actividad de la Liga, se aceleró la aplicación de las resoluciones
Хотя есть свидетельства того, что перемещение солдат правительственных войск во второй половине январе 1994 года ускорилось, такого перемещения недостаточно для того, чтобы добиться в этом процессе большей сбалансированности.
Si bien existen indicios de que el movimiento de las tropas del gobierno se aceleró en la segunda quincena de enero de 1994, ese movimiento es todavía insuficiente para lograr un mejor equilibrio.
Поэтому был сделан вывод о том, что ускорилось начало секреции ЛГ
Por eso se consideró que se aceleraba el inicio de la secreción de LH y FSH de la glándula pituitaria
Это расширение, начавшееся в момент зарождения Вселенной, ускорилось в последние несколько миллиардов лет,
Esta expansión puesta en marcha durante la concepción del Universo se ha acelerado en los últimos miles de millones de años
Тем временем ускорилось расселение в тех районах, где положение стало более безопасным,
Entre tanto, el reasentamiento se ha acelerado en zonas en que ha mejorado la situación en materia de seguridad, por ejemplo en este país,
Развитие событий ускорилось после 22 июля, когда президенты Хорватии
Los acontecimientos se precipitaron después del 22 de julio,
В последнее время ускорилось производство ядерной энергии,
Se había acelerado en los últimos tiempos la producción de energía nuclear,
восстановление озонового слоя ускорилось бы приблизительно на 1, 5 года.
la recuperación de la capa de ozono podría acelerarse en alrededor de 1,5 años.
Хотя в 1996 году были зарегистрированы значительные потоки обратного перемещения беженцев из принимающих европейских стран в Боснию и Герцеговину, которое ускорилось в летние месяцы,
Aunque tuvieron lugar importantes movimientos de regreso desde países de acogida europeos a Bosnia y Herzegovina, que se intensificaron durante los meses de verano de 1996, la cifra de
где наблюдается устойчивый рост, и в Боливии, Колумбии и Парагвае, где экономическое развитие ускорилось.
al sostenido crecimiento de Costa Rica y Chile, y a la aceleración del crecimiento en Bolivia, Colombia y el Paraguay.
поддержке процесса стабилизации для восточных районов Демократической Республики Конго ускорилось благодаря улучшению обстановки в плане безопасности в Северном Киву за период с начала 2009 года.
la estabilización en la parte oriental de la República Democrática del Congo ha cobrado impulso gracias a los logros en materia de seguridad realizados en Kivu del Norte desde principios de 2009.
Азии значительно ускорилось за счет инъекционного употребления наркотиков.
una enfermedad acelerada por el uso de drogas inyectadas en la ex-Unión Soviética y muchas partes de Asia.
После победы партии" Ликуд" на выборах в Израиле в 1977 году резко ускорилось создание поселений на оккупированных территориях Западного берега
Después del triunfo en 1977 del partido Likud en las elecciones israelíes, se aceleró dramáticamente el establecimiento de asentamientos en los territorios ocupados de la Ribera Occidental
Снижение смертности от ОРЗ ускорилось с началом использования в 1999 году пентавалентной вакцины( ДКС+ ГБ+ Хиб),
La reducción en la mortalidad por IRAS se aceleró con la aplicación, desde 1999, de la vacuna pentavalente(DPT+ HB+ Hib), lo que ha
Расширение сферы охвата антиретровирусной терапией ускорилось благодаря снижению цен на антиретровирусные препараты,
La ampliación de la cobertura del tratamiento se ha acelerado gracias a la disminución de los precios de los antirretrovirales,
В 2010 году ускорилось осуществление демаркационных контрактов, причем подрядчик, отвечающий за исполнение контракта II( полевое обоснование),
La tasa de ejecución de los contratos de demarcación aumentó durante 2010 pues el contratista a cargo del contrato II(puntos de referencia terrestre)
похоже, ускорилось, и у многих возникло чувство, что нам не хватило времени выполнить все, что должно было быть сделано.
parecía que el tiempo se había acelerado y muchos tuvieron la impresión de que no alcanzaría el plazo para llevar a cabo todo lo que había que hacer.
Результатов: 51, Время: 0.2198

Ускорилось на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский