УСЛОВНЫМИ - перевод на Испанском

condicionales
условно
досрочно
испытательный срок
условное
УДО
обусловленной
надзору
досрочному освобождению
пробации
условку
condicional
условно
досрочно
испытательный срок
условное
УДО
обусловленной
надзору
досрочному освобождению
пробации
условку
contingentes
контингент
условные
квоты
военнослужащих
резервного
войска
составе

Примеры использования Условными на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Computer category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Условная логика.
Lógica condicional.
Статья 47: Условная или отсроченная передача.
Artículo 47. Entrega aplazada o condicional.
Свобода условная? Ко мне приставлен страж?
Libertad condicional, Viaud me vigilará,¿cierto?
Формулирование условных заявлений о толковании и уведомление о них.
Formulación tardía de una declaración interpretativa condicional.
Чтобы отобразить условный текст на основе числа страниц.
Para mostrar texto condicional basado en el número de páginas.
Чтобы отобразить условный текст на основе определенной пользователем переменной.
Para mostrar texto condicional basado en una variable definida por el usuario.
Чтобы отобразить условный текст на основе содержимого поля базы данных.
Para mostrar texto condicional basado en el contenido de un campo de la base de datos.
Условная продажа.
Venta condicional.
Какие-либо субарендные платежи или условные арендные платежи не производились и не были получены.
No se efectuaron ni recibieron pagos por subalquiler ni pagos por alquiler condicional.
Условному подсчету и суммированию.
Conteo Condicional y Sumación.
Существующее правовое положение об условном освобождении применяется крайне редко.
Las disposiciones legales existentes en materia de liberación condicional se usan muy rara vez.
Бóльшая часть условных выплат по соглашению была бы произведена в 2012 году.
La mayor parte del desembolso condicional en virtud del acuerdo se completaría en 2012.
Я хотел бы лечь на кровать" В условном или сослагательном наклонении.
Me gustaría estirarme en la cama" en el condicional o el subjuntivo.
Установите этот флажок, чтобы определить новый стиль как условный.
Seleccione esta casilla para definir un estilo nuevo como estilo condicional.
Ходатайство об условном прекращении.
Petición de sobreseimiento condicional.
Лучше было бы говорить об условном возражении.
Sería mejor hablar de objeción condicional.
Я даже не знаю, существуют ли условные рефлексы.
Ni siquiera sé si hay algo llamado reflejo condicional.
Какая условная стоимость?
¿Cuál es el valor teórico?
Резервы, условные пассивы и условные активы( МСУ 37).
Provisiones, activos contingentes y pasivos contingentes(NIC 37);
Введение системы условного освобождения в соответствии с международными стандартами;
Introducción del sistema de libertad vigilada, con arreglo a las normas internacionales;
Результатов: 46, Время: 0.0548

Условными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский