УСУГУБЛЯЮТСЯ - перевод на Испанском

se ven exacerbadas
se han exacerbado
se agudizan
se han acentuado
se ven exacerbados
se veían agravados
se agravaban

Примеры использования Усугубляются на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ухудшение условий торговли усугубляются непрекращающейся маргинализацией нашего континента из сферы международной экономики.
el deterioro de los términos de intercambio se suma la marginación constante de nuestro continente de los circuitos económicos internacionales.
Эти трудности, связанные с потенциалом, усугубляются постоянным оттоком специалистов, характерным для многих развивающихся стран.
Estas limitaciones de capacidad se ven exacerbadas por el frecuente movimiento del personal profesional común a muchos países en desarrollo.
Проблемы, связанные с ликвидацией нищеты, усугубляются изменением климата,
Las dificultades que plantea la eliminación de la pobreza se han exacerbado con el cambio climático,
Проблемы безработицы усугубляются трехзначным уровнем инфляции в странах, таких, как Заир.
Los problemas del desempleo se complican en países como el Zaire, donde la inflación es de tres dígitos.
Проблемы усугубляются тем, что вся работа, продолжительность которой превышает 175 часов в месяц, не оплачивается.
Se suma a los problemas el hecho de que no se remunera todo el trabajo hecho en exceso de 175 horas por mes.
Недостатки такой политики усугубляются отсутствием или неразвитостью механизмов вовлечения гражданского общества,
Estas deficiencias en materia de políticas se ven exacerbadas por la ausencia de marcos de participación o su incapacidad para lograr una
Эти проблемы усугубляются отсутствием согласованных универсальных норм или стандартов, которыми следует руководствоваться для сокращения масштабов такого накопления или передачи оружия.
Esos problemas se han exacerbado por la falta de normas acordadas a nivel mundial que permitan reducir dicha acumulación o transferencia.
Проблемы еще больше усугубляются тем, что в этом процессе применяются постоянно меняющиеся
Estos problemas se complican aún más debido a las nuevas formas de reclutamiento
Проблемы качества жилья усугубляются в сельских районах, где 40% домохозяйств имеют плохое и тесное жилье.
Los problemas de calidad de la vivienda se agudizan en las áreas rurales donde más del 40% de los hogares tienen viviendas precarias y hacinadas.
Гуманитарные проблемы усугубляются вызывающим тревогу возобновлением выращивания мака в южных( провинции Кандагар,
A los problemas de orden humanitario se suma la preocupante reanudación del cultivo de la adormidera en las regiones meridional(provincias de Kandahar,
В пределах стран уже существующие факторы уязвимости усугубляются последствиями изменения климата.
Dentro de los países, las vulnerabilidades existentes se ven exacerbadas por los efectos del cambio climático.
Проблемы Тимора- Лешти в области здравоохранения усугубляются нехваткой продовольствия, затрагивающей более 40% населения в ноябре- феврале каждого года.
Los problemas de salud en Timor-Leste se complican por la escasez de alimentos que afecta a más del 40% de la población entre los meses de noviembre y febrero de cada año.
Эти трудности усугубляются тем, что частные агенты нередко принимают на себя валютный риск, используя сложные производные инструменты.
A estas dificultades se suma el hecho de que los agentes privados suelen asumir riesgos monetarios al utilizar instrumentos derivados sofisticados.
Серьезные последствия таких действий для палестинской экономики усугубляются широко распространенным уничтожением инфраструктуры
Las graves consecuencias de esas prácticas para la economía palestina se agudizan debido a la destrucción generalizada de la infraestructura
Последствия социально-политического кризиса, который переживает Бурунди с 1993 года, еще более усугубляются введением санкций.
Los efectos de la crisis sociopolítica que se vive en Burundi desde 1993 se han acentuado aún más por la imposición de las sanciones.
Инфицированные ВИЧ женщины сталкиваются с нарушениями прав, которые усугубляются их состоянием здоровья
Las mujeres seropositivas sufren violaciones de sus derechos que se ven exacerbadas por su estado de salud
Все эти проблемы усугубляются в результате ранних браков
Estos problemas se complican debido al matrimonio
Эти проблемы усугубляются вследствие сложного топографического характера территории,
Estos problemas se agudizan por la complejidad del territorio,
религиозные разногласия усугубляются несправедливым распределением материальных благ.
religiosas que existen se suma una distribución injusta de los bienes públicos.
Недостатки в системе отправления правосудия усугубляются коррупцией и вымогательством на всех уровнях судебной системы.
Las deficiencias en la administración de justicia se ven agravadas por la corrupción y la extorsión a todos los niveles del sistema judicial.
Результатов: 456, Время: 0.0922

Усугубляются на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский