УСЫНОВЛЕНИИ - перевод на Испанском

adopción
принятие
усыновление
внедрение
утверждение
переход
введение
решение
удочерение
выработке
adoptar
применять
придерживаться
решение
принять
принятия
предпринять
быть приняты
усыновить
утвердить
выработать
adopciones
принятие
усыновление
внедрение
утверждение
переход
введение
решение
удочерение
выработке

Примеры использования Усыновлении на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Копия свидетельства о рождении усыновителя- при усыновлении ребенка лицом, не состоящим в браке;
Una copia del certificado de nacimiento del adoptante cuando el niño es adoptado por una persona soltera;
Копия свидетельства о браке усыновителя- при усыновлении ребенка лицом( лицами), состоящим( и) в браке;
Una copia del certificado de matrimonio del adoptante cuando el niño es adoptado por una persona casada o por un matrimonio;
Следователи может и разговаривали с Линли об усыновлении Итана, но сомневаюсь,
Puede que los investigadores hayan hablado con los Linley sobre dar en adopción a Ethan pero dudo
Ходатайства об усыновлении исходят от граждан Самоа, проживающих за границей, которые желают усыновить детей своих родственников в Самоа.
La mayoría de las adopciones corresponden a ciudadanos de Samoa residentes en el extranjero que solicitan adoptar niños de sus familias ampliadas de Samoa.
Относительно учета мнения ребенка при усыновлении см., пункты 51 и 177.
La obtención del consentimiento del niño para la adopción(párrs. 51 y 177).
Ii При частном местном усыновлении соглашения заключаются между двумя категориями людей- родителем
Ii En las adopciones privadas locales, se realizan las gestiones entre dos partes:
Ii министерство также поддерживает законопроект об усыновлении филиппинских детей иностранцами, который преследует цель предотвращения контрабандной торговли детьми в стране.
Ii El Ministerio también está haciendo una campaña en favor del proyecto de ley relativo a la adopción de niños filipinos por extranjeros, con objeto de impedir el tráfico de niños en el país.
С принятием закона о защите детей и усыновлении[ глава 33]
La institución de la adopción en Zimbabwe se reglamentó en la Ley de adopción
В 1993 году Нидерланды подписали Гаагскую конвенцию об усыновлении детей в другой стране и, возможно, ратифицируют ее в 1998 году.
Los Países Bajos firmaron la Convención de la Haya sobre la protección de la infancia y la cooperación en materia de adopción internacional en 1993, y probablemente la ratificarán en 1998.
Решение Совета министров№ 79( 23 июня 1987 года) об усыновлении сирот камбоджийцами;
Decisión No. 79(de 23 de junio de 1987) del Consejo de Ministros, relativa a la adopción de huérfanos por ciudadanos de Camboya;
Обстоятельства, обосновывающие просьбу усыновителей( усыновителя) об усыновлении, и доказательства, подтверждающие эти обстоятельства;
Las circunstancias que motivan la solicitud de los adoptantes(el adoptante) sobre la adopción del niño y las pruebas que confirman tales circunstancias;
Аналогичным образом увеличивается и пособие по приему, если речь идет об одновременном усыновлении нескольких детей.
Lo mismo ocurre cuando se adopta al mismo tiempo a más de un niño.
ребенок без гражданства при усыновлении гражданами Азербайджанской Республики приобретают гражданство Азербайджанской Республики.
al ser adoptado por un ciudadano de la República de Azerbaiyán, adquirirá la ciudadanía azerbaiyana.
Она с удовлетворением отметила недавнюю ратификацию Украиной пересмотренной Европейской конвенции об усыновлении. Ирландия внесла свои рекомендации.
Irlanda elogió a Ucrania por la reciente ratificación del Convenio europeo sobre adopción de niños(revisado) y formuló recomendaciones.
Несколько делегаций также подчеркнули важность своевременной поддержки со стороны ЮНИСЕФ выполнения нового закона страны об усыновлении.
Asimismo, varias delegaciones subrayaron la importancia de que el Fondo apoyara, en el momento oportuno, la ejecución de la nueva Ley de adopciones del país.
Пособие для приемных родителей( в соответствии с Законом№ 268/ 1998 Coll. об усыновлении);
Subsidio de padres putativos(de conformidad con la Ley Nº 268 de 1998 sobre el hogar de guarda);
включая вопросы об усыновлении и попечительстве.
incluidos los relativos a la adopción y a la tutela.
подписав специальную форму,- почти как при открытом усыновлении.
ambos partes firmaban una renuncia, casi como una adopción abierta.
В данной области значительный акцент делается на гаагских конвенциях о международном похищении детей, усыновлении и защите детей.
En esta labor se hace mucho hincapié en las Convenciones de La Haya sobre el secuestro internacional de niños y sobre la adopción y la protección de los niños.
в соответствии с Гаагской конвенцией 1993 года о межгосударственном усыновлении.
con arreglo al Convenio de La Haya sobre Adopción Internacional de 1993.
Результатов: 757, Время: 0.1965

Усыновлении на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский