Примеры использования Утешением на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Единственным утешением для нас является то, что его имя будет теперь всегда ассоциироваться с этой эпохальной Конвенцией.
И они приходят ко мне за утешением, и что я говорю им?
моим единственным утешением было мысленное представление этой утки, поданной на тарелке.
по крайней мере, ограничение свободы передвижения виновного и являться моральным утешением для жертв преступления
служа для них утешением.
Не важно, что происходило между нами, мысль о тебе всегда была утешением.
Я не могу выразить, каким утешением он стал для меня, с тех пор,
А если ты не двигаешься, то как я могу не быть твоим утешением?
Его визит в нашу страну, Мальдивские Острова, является большой поддержкой и утешением для нас в этот тяжелый период.
чтобы мы терпением и утешением из Писаний сохраняли надежду.
много хвалюсь вами; я исполнен утешением, преизобилую радостью, при всей скорби нашей.
но это будет некоторым утешением для тех, кто вынужден жить посреди этого.
Господа судьи, для меня стало большим утешением то, что мой коллега, мистер Болдуин,
Тот факт, что задолженность по взносам на финансирование операций по поддержанию мира сократилась на 217 млн. долл. США в 2003 году, не является большим утешением для бедных стран, которые нуждаются в этих средствах.
Утешением для нас служит мудрое высказывание наших предков:
И не только прибытием его, но и утешением, которым онутешался о вас, пересказывая нам о вашем усердии,
Безусловно, это не может служить утешением для международного сообщества,
противозаконности притязаний на территории, захваченные путем агрессии, помогают боснийцам? Какой защитой или утешением Конвенция против геноцида является для тех,
его обеспокоенность в связи с происходящим в Пакистане была во многих отношениях утешением для нас, показав, как близко к сердцу принимают это люди.
вряд ли может служить для кого-то утешением, поскольку фактом является то, что ни один киприот- турок или турок из Турции не пытался зайти в пределы ваших закрытых военных районов.