УТРАТИЛИ - перевод на Испанском

Примеры использования Утратили на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Большое число сирийских арабов утратили значительные площади земель, традиционно использовавшихся в качестве пастбищ.
Gran parte de la población árabe siria ha perdido cantidades importantes de acres de tierra dedicados tradicionalmente al pastoreo.
У него нет причин считать, что государства- члены утратили доверие к специальным процедурам.
No ha observado pruebas de que los Estados Miembros hayan perdido confianza en los procedimientos especiales.
Но можно сказать, что все животные, которые утратили шерсть, были подвержены воздействию воды в течение их жизни
Pero podríamos decir que todo animal que ha perdido el pelo ha sido condicionado por el agua en su propia vida,
Не удивительно, что в мире низкой инфляции центральные банки, как и научные круги, утратили интерес к“ деньгам”.
No es sorprendente que en un mundo con inflación baja los bancos centrales y los académicos hayan perdido interés en el“dinero”.
после периода прогресса женщины фактически утратили некоторые позиции.
en términos prácticos la mujer ha perdido un poco de terreno.
Кроме того, бытует представление о том, что за последние 10 лет, связанные с лесами вопросы утратили свою относительную значимость по сравнению с другими вопросами, входящими в повестку дня международного сообщества.
También se tiene la impresión de que en los últimos diez años la problemática forestal ha perdido importancia relativa en el programa internacional.
за его пределами многие люди утратили веру в институты, которые управляют мировой экономикой.
fuera de él hay mucha gente que ha perdido la fe en las instituciones que gobiernan la economía mundial.
Но это не означало, что Соединенные Штаты утратили интерес к сотрудничеству с развивающимися странами путем передачи ресурсов.
Pero ello no significó que los Estados Unidos hubieran perdido interés en cooperar con los países en desarrollo mediante las transferencias de recursos.
Инвесторы покинули крупные рынки капиталов, поскольку они утратили доверие к президентам корпораций, к аудиторам
Los inversores habían abandonado los principales mercados de capital al haber perdido confianza en los directores ejecutivos(CEO),
И мы надеемся, что эти взоры Утратили свой яд, и в этот день Вражда и злоба сменятся любовью.
Esperemos que finalmente el veneno de esas miradas haya perdido su virtud, y que esta jornada cambie todos los pesares y resentimientos en amor.
Ко времени подготовки данного доклада СООНО утратили контроль над всеми пунктами сбора вооружений в запретной зоне Сараево.
Para la fecha del presente informe, la UNPROFOR había perdido el control de todos los centros de recolección de armas en la zona de exclusión de Sarajevo.
Судя по всему, йеменские власти утратили реальный контроль над некоторыми частями страны
Las autoridades yemeníes parecían haber perdido el control efectivo de partes del país
Хотя мы, ассамблея наций, и утратили его голос, но мы не должны забывать о его видении и надеждах.
Como asamblea de naciones, podemos haber perdido su voz, pero no debemos perder de vista su visión y sus esperanzas.
В результате ситуации на местах почти половина людей утратили их основной источник доходов.
Como consecuencia de las circunstancias imperantes sobre el terreno, casi la mitad de la población había perdido su principal fuente de ingresos.
В этой связи необходимо напомнить, что значительное число корейцев оказалось тогда в сложной ситуации, поскольку после окончания второй мировой войны они вдруг утратили свое гражданство.
A ese respecto, cabe recordar que muchos coreanos se encuentran en situación precaria por haber perdido súbitamente su nacionalidad después de la segunda guerra mundial.
экспортерами капитала, судя по всему, утратили доверие к глобальным рынкам
exportadores de capital parecen haber perdido la confianza en los mercados mundiales
Около 65 процентов всех сельскохозяйственных угодий, возможно, уже утратили ряд биологических и природных функций.
Aproximadamente el 65% de todas las tierras cultivables ya podrían haber perdido algunas funciones biológicas y físicas.
Разумные внеземные существа, возможно, уже давно достигли точки невозврата и утратили свои религии.
Los alienígenas inteligentes pueden, hace mucho… haber llegado al punto de inflexión y haber perdido su religión.
Католическая церковь опубликовала заявление, в котором говорилось, что люди утратили веру в правительство
La Iglesia Católica afirmó en una declaración que la gente había perdido la fe en el Gobierno
В нашей стране будет установлена подлинная судебная власть, которую мы, к сожалению, в последние годы утратили в результате процветания коррупции.
Tendremos un verdadero Poder Judicial, que hemos perdido en los últimos años debido a la corrupción.
Результатов: 478, Время: 0.0609

Утратили на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский