УТРАЧЕННОГО - перевод на Испанском

perdidos
потерять
упускать
тратить
сбросить
проигрыш
поражение
проиграть
утратить
пропустить
лишиться
desapareció
исчезать
исчезновение
пропал
уйти
скрыться
раствориться
испариться
замять
perdido
потерять
упускать
тратить
сбросить
проигрыш
поражение
проиграть
утратить
пропустить
лишиться
perdida
потерять
упускать
тратить
сбросить
проигрыш
поражение
проиграть
утратить
пропустить
лишиться

Примеры использования Утраченного на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Минимакс" ходатайствует о компенсации ей утраченного имущества на сумму в 187 785 долл.
Minimax pide una indemnización de 187.785 dólares de los EE.UU.(293.320 DM)
В то же время компенсация утраченного имущества не может присуждаться лишь на основании того, что имущество принадлежало заявителю.
No obstante, una indemnización por pérdida de bienes corporales no puede basarse únicamente en la afirmación del reclamante de que poseía dicho equipo.
Преодоление чрезвычайной ситуации с беженцами и восстановление утраченного являются одной из главных забот Азербайджанского государства.
Dos de las principales preocupaciones del Estado de Azerbaiyán son hacer frente a las emergencias de los refugiados y restaurar lo que se ha perdido.
Ремонта или замены поврежденного, уничтоженного или утраченного имущества Организации Объединенных Наций или персонала Организации Объединенных Наций.
La reparación o sustitución de los bienes de las Naciones Unidas o del personal de las Naciones Unidas que hubiesen sufrido daños, hubiesen sido destruidos o se hubiesen perdido;
доктор Темперанс Бренан, чья" Кости утраченного" выходит в следующем месяце.
publicado Cama mortal y la Dra. Temperance Brennan cuyo Huesos de los perdidos saldrá a la venta.
Положение в области энергетики остается нестабильным, несмотря на значительный прогресс в восстановлении электроэнергетического потенциала, утраченного вследствие удара молнии в июле.
La situación energética seguía siendo inestable a pesar de progresos considerables en el restablecimiento de la capacidad eléctrica que se había perdido a raíz del accidente causado por un rayo en el mes de julio.
НКФ представила также внутрифирменную докладную записку от 15 февраля 1993 года с описанием утраченного имущества.
La NKF ha presentado además un memorando interno fechado el 15 de febrero de 1993 en el que se describen sus pérdidas materiales.
Ван Оорд" заявила, что она получила от страховщиков компенсацию отдельных видов утраченного имущества.
Van Oord afirmó que recibió indemnización de sus aseguradores por algunas de las pérdidas de bienes materiales.
коренного населения не проводились, возмещение стоимости утраченного ими имущества не производилось.
las comunidades indígenas ni se les habían ofrecido indemnizaciones por las propiedades que habían perdido.
Объем бромистого метила, проходящего через систему улавливания/ уничтожения и утраченного в результате утечки из системы.
Cantidad de metilbromuro que pasa por el sistema de recuperación/destrucción y que se pierde debido a pérdidas en el sistema.
Какие другие политические проекты Путин будет пытаться осуществить для восстановления утраченного величия России, пока неясно.
Todavía no sabemos qué otros proyectos políticos tratará de implementar Putin para restaurar la perdida grandeza de Rusia.
Генеральной Ассамблеи необходима для восстановления авторитета, утраченного вследствие неспособности обеспечить осуществление принимаемых ими резолюций.
la Asamblea General para restablecer la autoridad moral que se perdió debido a la incapacidad de hacer cumplir sus resoluciones.
В подтверждение своих материальных потерь" АББ Шалтанлаген" представила инвентарные списки предположительно утраченного имущества, находившегося на ее кувейтских и иракских объектах.
Como prueba de las pérdidas declaradas ABB Schaltanlagen presentó inventarios de los activos ubicados en sus lugares de trabajo de Kuwait y del Iraq y que presuntamente se perdieron.
В соответствии с этим законом работник, страдающий от подлежащей компенсации нетрудоспособности, имеет право на возмещение утраченного заработка.
Con arreglo a la ley, el trabajador que sufre una discapacidad indemnizable relacionada con el trabajo tiene derecho a una indemnización por pérdida de ingresos.
вынужденным переселенцам стоимость оставленного или утраченного ими на его территории жилья
de la vivienda y otros bienes abandonados o perdidos en su territorio, así como por daños a la salud
других потерь или для возмещения утраченного дохода, в связи с которыми были поданы претензии в ККООН, присудившую по ним компенсацию; или.
para reponer los ingresos perdidos, respecto de los cuales se hayan presentado reclamaciones a la CINU y ésta haya pagado indemnización; o.
В одной из претензий заявитель испрашивает компенсацию утраченного личного имущества
Un reclamante presentó una solicitud de indemnización por la pérdida de bienes muebles
Подобные действия не способствуют восстановлению авторитета, утраченного органами Организации Объединенных Наций, которые занимаются вопросами прав человека,
Nada de esto contribuye a restaurar el prestigio perdido por esta causa a las instancias de las Naciones Unidas que trabajan el tema de los derechos humanos, empezando por la
Создание условий для повышения индивидуального коэффициента замещения утраченного заработка, на который начислялись страховые взносы в реальном выражении, трудовой пенсией по
Crear las condiciones necesarias para elevar el coeficiente individual de reposición de los ingresos perdidos, que servía de base para la aportación real al seguro,
МП испрашивает компенсацию расходов на временные операции в Бахрейне после освобождения, а также различного утраченного имущества, включая центральные вычислительные машины,
El Ministerio de Planificación pide indemnización por el costo de un traslado temporal a Bahrein tras la liberación, así como por la pérdida de bienes diversos, que comprenden computadoras centrales,
Результатов: 217, Время: 0.0437

Утраченного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский